"в бегах" meaning in All languages combined

See в бегах on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: v‿bʲɪˈɡax
  1. прост. отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей. Tags: colloquial
    Sense id: ru-в_бегах-ru-phrase-9hIYQfTs
  2. в самовольной отлучке
    Sense id: ru-в_бегах-ru-phrase-FZCR9sag
  3. устар. жить скитаясь, переселяясь с места на место Tags: obsolete
    Sense id: ru-в_бегах-ru-phrase-RJ7dfprG
  4. устар. уклоняясь от крепостной зависимости, тайно переселиться, уехать в другое место ) Tags: obsolete
    Sense id: ru-в_бегах-ru-phrase-L8VLNKAF
  5. находиться в постоянных хлопотах, в хождении по каким-либо делам
    Sense id: ru-в_бегах-ru-phrase-HQfXwN4E
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Щербаков",
          "ref": "А. Щербаков, «Тепло родного очага»",
          "text": "С Вовкой было сложнее. Его взяли из интерната, вопреки сопротивлению работников района. У Вовки есть родители, но они в «бегах», так что Рожковы смогли оформить только опекунство.",
          "title": "Тепло родного очага"
        },
        {
          "author": "И. Овчинников",
          "ref": "И. Овчинников, «Дороже серебра и злата»",
          "text": "Только у девяти из ста воспитанников (детского дома) нет родителей. У остальных же числятся в личных делах и мамы и папы. Кто лишён родительских прав, кто в бегах по своей воле. Надо ли объяснять, что творится в головах и сердцах детей и каково унять эту боль.",
          "title": "Дороже серебра и злата"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей."
      ],
      "id": "ru-в_бегах-ru-phrase-9hIYQfTs",
      "raw_glosses": [
        "прост. отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станюкович",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Маленькие моряки»",
          "text": "Пока в роте гардемарины лясничали, несколько смельчаков были в бегах из корпуса. Побеги эти обыкновенно совершались во время ужина.",
          "title": "Маленькие моряки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в самовольной отлучке"
      ],
      "id": "ru-в_бегах-ru-phrase-FZCR9sag"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Горький",
          "ref": "Максим Горький, «В людях»",
          "text": "Сектанты-бегуны в бегах живут, всё странствуют по земле, затем и дано им нарицание — бегуны.",
          "title": "В людях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить скитаясь, переселяясь с места на место"
      ],
      "id": "ru-в_бегах-ru-phrase-RJ7dfprG",
      "raw_glosses": [
        "устар. жить скитаясь, переселяясь с места на место"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Пётр Первый»",
          "text": "Лет пятнадцать он был в бегах, шатался где-то меж двор. Но вышел указ: вернуть помещикам всех беглых без срока давности.",
          "title": "Пётр Первый"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики»",
          "text": "Избы, почти совсем лежавшие на земле, развалились вовсе, мужики распьянствовались и стали большею частью числиться в бегах.",
          "title": "Старосветские помещики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уклоняясь от крепостной зависимости, тайно переселиться, уехать в другое место )"
      ],
      "id": "ru-в_бегах-ru-phrase-L8VLNKAF",
      "raw_glosses": [
        "устар. уклоняясь от крепостной зависимости, тайно переселиться, уехать в другое место )"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Михалков",
          "ref": "С. Михалков, «Две подруги»",
          "text": "— Ах, если б, душенька, ты знала. — Со вздохом Крыса отвечала, — Я вечно что-нибудь ищу!Я день-деньской в бегах за заграничным. Всё наше кажется мне серым и обычным.",
          "title": "Две подруги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "находиться в постоянных хлопотах, в хождении по каким-либо делам"
      ],
      "id": "ru-в_бегах-ru-phrase-HQfXwN4E"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v‿bʲɪˈɡax"
    }
  ],
  "word": "в бегах"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Щербаков",
          "ref": "А. Щербаков, «Тепло родного очага»",
          "text": "С Вовкой было сложнее. Его взяли из интерната, вопреки сопротивлению работников района. У Вовки есть родители, но они в «бегах», так что Рожковы смогли оформить только опекунство.",
          "title": "Тепло родного очага"
        },
        {
          "author": "И. Овчинников",
          "ref": "И. Овчинников, «Дороже серебра и злата»",
          "text": "Только у девяти из ста воспитанников (детского дома) нет родителей. У остальных же числятся в личных делах и мамы и папы. Кто лишён родительских прав, кто в бегах по своей воле. Надо ли объяснять, что творится в головах и сердцах детей и каково унять эту боль.",
          "title": "Дороже серебра и злата"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей."
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станюкович",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Маленькие моряки»",
          "text": "Пока в роте гардемарины лясничали, несколько смельчаков были в бегах из корпуса. Побеги эти обыкновенно совершались во время ужина.",
          "title": "Маленькие моряки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в самовольной отлучке"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Горький",
          "ref": "Максим Горький, «В людях»",
          "text": "Сектанты-бегуны в бегах живут, всё странствуют по земле, затем и дано им нарицание — бегуны.",
          "title": "В людях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить скитаясь, переселяясь с места на место"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. жить скитаясь, переселяясь с места на место"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Пётр Первый»",
          "text": "Лет пятнадцать он был в бегах, шатался где-то меж двор. Но вышел указ: вернуть помещикам всех беглых без срока давности.",
          "title": "Пётр Первый"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики»",
          "text": "Избы, почти совсем лежавшие на земле, развалились вовсе, мужики распьянствовались и стали большею частью числиться в бегах.",
          "title": "Старосветские помещики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уклоняясь от крепостной зависимости, тайно переселиться, уехать в другое место )"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. уклоняясь от крепостной зависимости, тайно переселиться, уехать в другое место )"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Михалков",
          "ref": "С. Михалков, «Две подруги»",
          "text": "— Ах, если б, душенька, ты знала. — Со вздохом Крыса отвечала, — Я вечно что-нибудь ищу!Я день-деньской в бегах за заграничным. Всё наше кажется мне серым и обычным.",
          "title": "Две подруги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "находиться в постоянных хлопотах, в хождении по каким-либо делам"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "v‿bʲɪˈɡax"
    }
  ],
  "word": "в бегах"
}

Download raw JSONL data for в бегах meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.