See булава on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Абулав" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Спортивный инвентарь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ударное оружие/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Согласно Аникину, бродячее слово возможно славянского происхождения (ср. булка).\nОтмечается в старопольских и восточнославянских источниках с конца XV века, также известно половецк. bulav 'орудие для битья, дубина'.\nДобродомов и Латфулина обращают внимание на хорезмск.-тюркск. ﺑﻮلاлﻐﻮ (būlāġū) 'род холодного оружия ударно-раздробляющего действия', фиксирующееся в Лондонском списке «Истории пророков» Рабгузи, ср.-монг. bula'u со значением 'дубина, палица' в словаре «Мукаддимат аль-Адаб» XV в. и бурятск. булуу, була 'округлый конец, головка сустава'.", "forms": [ { "form": "булава́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "була́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "булаве́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "булава́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "булаву́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "булаво́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "булаво́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "булава́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "булаве́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "булава́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодное оружие" }, { "sense_index": 1, "word": "оружие" }, { "sense_index": 4, "word": "спортивный снаряд" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "насека" }, { "sense_index": 1, "word": "шестопёр" }, { "sense_index": 1, "word": "колбен" }, { "sense_index": 1, "word": "моргенштерн" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "булавка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "булавовидный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Д. Чулков", "date": "1766—1768", "ref": "М. Д. Чулков, «Пересмешник, или Славенские сказки», 1766—1768 г.", "text": "В сие отверстие вступил Кидал и едва перенёс только за оные ногу, то увидел с великим стремлением бегущего к себе великого и страшного змия. Сретающая его погибель вселила в него великое проворство и бодрость: он весьма поспешно озрелся на все стороны и как увидел шлем и булаву, то бросился к оным и, ухватив их, изготовился к сражению.", "title": "Пересмешник, или Славенские сказки" }, { "author": "Н. П. Вагнер", "date": "1872", "ref": "Н. П. Вагнер, «Сказки Кота-Мурлыки», 1872 г.", "text": "Пошатнулся колдун, побагровел, потемнел, ударил он со злобой вороного коня тяжёлой булавой, и конь рассвирепел, распалился как бешеный, метнулся он на белого коня Елизара, и не выдержал белый конь: грянулся оземь, и вместе с ним полетел Елизар.", "title": "Сказки Кота-Мурлыки" }, { "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.", "text": "Правый глаз выскочил из орбиты от молодецкого удара баронской булавы, когда двадцатитысячная крестьянская армия, гоняясь по метрополии за баронскими дружинами, сшиблась в открытом поле с пятитысячной гвардией императора, была молниеносно разрезана, окружена и вытоптана шипастыми подковами боевых верблюдов…", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "ударное холодное оружие в виде тяжёлого металлического шара на рукоятке" ], "id": "ru-булава-ru-noun-TpfKBZpG", "raw_glosses": [ "истор. ударное холодное оружие в виде тяжёлого металлического шара на рукоятке" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1830", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г.", "text": "Король Стефан Баторий ещё более преобразовал войско, признал кошевого в звании гетмана, позволил казакам выбирать всех своих чиновников, дав им грамоту, булаву, знамя и литавры в ознаменование, что он признаёт запорожцев войском почётным.", "title": "Димитрий Самозванец" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1923—1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г.", "text": "Броневики, гудя, разламывая толпу, уплыли в поток туда, где сидел Богдан Хмельницкий и булавой, чернея на небе, указывал на северо-восток.", "title": "Белая гвардия" } ], "glosses": [ "жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом власти гетмана" ], "id": "ru-булава-ru-noun-GwTMHWxz", "raw_glosses": [ "истор. жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом власти гетмана" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Лухманова", "date": "1894", "ref": "Н. А. Лухманова, «Девочки», 1894 г.", "text": "Швейцар Яков, в красной ливрее с орлами, в треугольной шляпе с булавой, стоял великолепным истуканом и только изредка приветствовал коротким «здравия желаю» особенно почётных посетителей.", "title": "Девочки" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1932", "ref": "А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г.", "text": "Он [швейцар] широко распахнул половину стеклянной двери и торжественно стукнул древком булавы о каменный пол.", "title": "Юнкера" } ], "glosses": [ "длинная палка с шаром наверху — принадлежность парадной формы швейцара в знатных домах и учреждениях" ], "id": "ru-булава-ru-noun-TywEDUtT", "raw_glosses": [ "истор. длинная палка с шаром наверху — принадлежность парадной формы швейцара в знатных домах и учреждениях" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Анатолий Ким", "date": "1984", "ref": "Анатолий Ким, «Белка», 1984 г.", "text": "Этот небольшой, ладно скроенный студент был известен тем, что всё свободное от занятий время предавался жонглированию, так сказать, то есть и на самом деле жонглировал ― мячами, булавами, кольцами, ― готовился переметнуться к другому роду искусства, к цирковому, бросив изобразительное, в котором мог бы вполне преуспеть, ибо от природы ему даны были фотоаппараты вместо глаз и совершенно бездумная, автоматическая точность руки.", "title": "Белка" } ], "glosses": [ "спортивный снаряд в художественной гимнастике или в цирковом искусстве, по форме напоминающий булаву [1]" ], "id": "ru-булава-ru-noun-JGukN6J3", "raw_glosses": [ "спорт., цирк. спортивный снаряд в художественной гимнастике или в цирковом искусстве, по форме напоминающий булаву [1]" ], "topics": [ "circus", "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булава.wav", "ipa": "bʊɫɐˈva", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булава.wav" }, { "ipa": "bʊɫɐˈvɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "палица" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "оружие", "word": "mace" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "оружие", "word": "Streitkolben" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "massue" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "снаряд", "word": "club" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "снаряд", "word": "Indian club" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "снаряд", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "снаряд", "tags": [ "feminine" ], "word": "massue" } ], "word": "булава" }
{ "anagrams": [ { "word": "Абулав" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Спортивный инвентарь/ru", "Ударное оружие/ru" ], "etymology_text": "Согласно Аникину, бродячее слово возможно славянского происхождения (ср. булка).\nОтмечается в старопольских и восточнославянских источниках с конца XV века, также известно половецк. bulav 'орудие для битья, дубина'.\nДобродомов и Латфулина обращают внимание на хорезмск.-тюркск. ﺑﻮلاлﻐﻮ (būlāġū) 'род холодного оружия ударно-раздробляющего действия', фиксирующееся в Лондонском списке «Истории пророков» Рабгузи, ср.-монг. bula'u со значением 'дубина, палица' в словаре «Мукаддимат аль-Адаб» XV в. и бурятск. булуу, була 'округлый конец, головка сустава'.", "forms": [ { "form": "булава́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "була́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "булаве́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "булава́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "булаву́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "булавы́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "булаво́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "булаво́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "булава́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "булаве́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "булава́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "холодное оружие" }, { "sense_index": 1, "word": "оружие" }, { "sense_index": 4, "word": "спортивный снаряд" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "насека" }, { "sense_index": 1, "word": "шестопёр" }, { "sense_index": 1, "word": "колбен" }, { "sense_index": 1, "word": "моргенштерн" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "булавка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "булавовидный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Д. Чулков", "date": "1766—1768", "ref": "М. Д. Чулков, «Пересмешник, или Славенские сказки», 1766—1768 г.", "text": "В сие отверстие вступил Кидал и едва перенёс только за оные ногу, то увидел с великим стремлением бегущего к себе великого и страшного змия. Сретающая его погибель вселила в него великое проворство и бодрость: он весьма поспешно озрелся на все стороны и как увидел шлем и булаву, то бросился к оным и, ухватив их, изготовился к сражению.", "title": "Пересмешник, или Славенские сказки" }, { "author": "Н. П. Вагнер", "date": "1872", "ref": "Н. П. Вагнер, «Сказки Кота-Мурлыки», 1872 г.", "text": "Пошатнулся колдун, побагровел, потемнел, ударил он со злобой вороного коня тяжёлой булавой, и конь рассвирепел, распалился как бешеный, метнулся он на белого коня Елизара, и не выдержал белый конь: грянулся оземь, и вместе с ним полетел Елизар.", "title": "Сказки Кота-Мурлыки" }, { "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.", "text": "Правый глаз выскочил из орбиты от молодецкого удара баронской булавы, когда двадцатитысячная крестьянская армия, гоняясь по метрополии за баронскими дружинами, сшиблась в открытом поле с пятитысячной гвардией императора, была молниеносно разрезана, окружена и вытоптана шипастыми подковами боевых верблюдов…", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "ударное холодное оружие в виде тяжёлого металлического шара на рукоятке" ], "raw_glosses": [ "истор. ударное холодное оружие в виде тяжёлого металлического шара на рукоятке" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. В. Булгарин", "date": "1830", "ref": "Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г.", "text": "Король Стефан Баторий ещё более преобразовал войско, признал кошевого в звании гетмана, позволил казакам выбирать всех своих чиновников, дав им грамоту, булаву, знамя и литавры в ознаменование, что он признаёт запорожцев войском почётным.", "title": "Димитрий Самозванец" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1923—1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г.", "text": "Броневики, гудя, разламывая толпу, уплыли в поток туда, где сидел Богдан Хмельницкий и булавой, чернея на небе, указывал на северо-восток.", "title": "Белая гвардия" } ], "glosses": [ "жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом власти гетмана" ], "raw_glosses": [ "истор. жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом власти гетмана" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Лухманова", "date": "1894", "ref": "Н. А. Лухманова, «Девочки», 1894 г.", "text": "Швейцар Яков, в красной ливрее с орлами, в треугольной шляпе с булавой, стоял великолепным истуканом и только изредка приветствовал коротким «здравия желаю» особенно почётных посетителей.", "title": "Девочки" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1932", "ref": "А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г.", "text": "Он [швейцар] широко распахнул половину стеклянной двери и торжественно стукнул древком булавы о каменный пол.", "title": "Юнкера" } ], "glosses": [ "длинная палка с шаром наверху — принадлежность парадной формы швейцара в знатных домах и учреждениях" ], "raw_glosses": [ "истор. длинная палка с шаром наверху — принадлежность парадной формы швейцара в знатных домах и учреждениях" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "Анатолий Ким", "date": "1984", "ref": "Анатолий Ким, «Белка», 1984 г.", "text": "Этот небольшой, ладно скроенный студент был известен тем, что всё свободное от занятий время предавался жонглированию, так сказать, то есть и на самом деле жонглировал ― мячами, булавами, кольцами, ― готовился переметнуться к другому роду искусства, к цирковому, бросив изобразительное, в котором мог бы вполне преуспеть, ибо от природы ему даны были фотоаппараты вместо глаз и совершенно бездумная, автоматическая точность руки.", "title": "Белка" } ], "glosses": [ "спортивный снаряд в художественной гимнастике или в цирковом искусстве, по форме напоминающий булаву [1]" ], "raw_glosses": [ "спорт., цирк. спортивный снаряд в художественной гимнастике или в цирковом искусстве, по форме напоминающий булаву [1]" ], "topics": [ "circus", "sports" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булава.wav", "ipa": "bʊɫɐˈva", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-булава.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-булава.wav" }, { "ipa": "bʊɫɐˈvɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "палица" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "оружие", "word": "mace" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "оружие", "word": "Streitkolben" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "оружие", "tags": [ "feminine" ], "word": "massue" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "снаряд", "word": "club" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "снаряд", "word": "Indian club" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "снаряд", "tags": [ "feminine" ], "word": "булава" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "снаряд", "tags": [ "feminine" ], "word": "massue" } ], "word": "булава" }
Download raw JSONL data for булава meaning in All languages combined (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.