"бригадмилец" meaning in All languages combined

See бригадмилец on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: brʲɪɡɐdˈmʲilʲɪt͡s [singular], brʲɪɡɐdˈmʲilʲt͡sɨ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: бригадми́лец [nominative, singular], бригадми́льцы [nominative, plural], бригадми́льца [genitive, singular], бригадми́льцев [genitive, plural], бригадми́льцу [dative, singular], бригадми́льцам [dative, plural], бригадми́льца [accusative, singular], бригадми́льцев [accusative, plural], бригадми́льцем [instrumental, singular], бригадми́льцами [instrumental, plural], бригадми́льце [prepositional, singular], бригадми́льцах [prepositional, plural]
  1. истор., советск. член бригады содействия милиции (Бригадмил) Tags: historical
    Sense id: ru-бригадмилец-ru-noun-ecj6RkWf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бригадмил
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ец",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 5*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бригадми́лец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. П. Петров",
          "ref": "Е. П. Петров, «Фронтовой дневник (1941-1942)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В батальоны принимали оперуполномоченных, милиционеров, сотрудников НКВД, которые выступали в роли командиров, в качестве бойцов ― активистов НКВД, бригадмильцев, комсомольских активистов.",
          "title": "Фронтовой дневник (1941-1942)"
        },
        {
          "collection": "Молодая гвардия",
          "date_published": "17 мая 1957",
          "ref": "За образцовый общественный порядок // «Молодая гвардия», № 96, 17 мая 1957 г.",
          "text": "Бригадмильцы патрулируют на улицах, в парках, следят за порядком в общежитиях, клубах, кинотеатрах и других местах, где отдыхают трудящиеся, участвуют в комсомольских рейдах по борьбе с хулиганством, ведут разъяснительную работу среди населения.",
          "title": "За образцовый общественный порядок"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1959",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Кровь человеческая», 1959 г.",
          "text": "Бригадмильцы догадывались, что Яшка и есть тот самый «резидент», возле которого группируется городская шпана и ворьё, но никак не могли поймать его с поличным.",
          "title": "Кровь человеческая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "член бригады содействия милиции (Бригадмил)"
      ],
      "id": "ru-бригадмилец-ru-noun-ecj6RkWf",
      "raw_glosses": [
        "истор., советск. член бригады содействия милиции (Бригадмил)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brʲɪɡɐdˈmʲilʲɪt͡s",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brʲɪɡɐdˈmʲilʲt͡sɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бригадмил"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "бригадмилец"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Нужна этимология",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ец",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 5*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "бригадми́лец",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцев",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льце",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бригадми́льцах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. П. Петров",
          "ref": "Е. П. Петров, «Фронтовой дневник (1941-1942)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В батальоны принимали оперуполномоченных, милиционеров, сотрудников НКВД, которые выступали в роли командиров, в качестве бойцов ― активистов НКВД, бригадмильцев, комсомольских активистов.",
          "title": "Фронтовой дневник (1941-1942)"
        },
        {
          "collection": "Молодая гвардия",
          "date_published": "17 мая 1957",
          "ref": "За образцовый общественный порядок // «Молодая гвардия», № 96, 17 мая 1957 г.",
          "text": "Бригадмильцы патрулируют на улицах, в парках, следят за порядком в общежитиях, клубах, кинотеатрах и других местах, где отдыхают трудящиеся, участвуют в комсомольских рейдах по борьбе с хулиганством, ведут разъяснительную работу среди населения.",
          "title": "За образцовый общественный порядок"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1959",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Кровь человеческая», 1959 г.",
          "text": "Бригадмильцы догадывались, что Яшка и есть тот самый «резидент», возле которого группируется городская шпана и ворьё, но никак не могли поймать его с поличным.",
          "title": "Кровь человеческая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "член бригады содействия милиции (Бригадмил)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор., советск. член бригады содействия милиции (Бригадмил)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brʲɪɡɐdˈmʲilʲɪt͡s",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brʲɪɡɐdˈmʲilʲt͡sɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бригадмил"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "бригадмилец"
}

Download raw JSONL data for бригадмилец meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.