"боридан" meaning in All languages combined

See боридан on Wiktionary

Verb [Таджикский]

IPA: bɔ.ri.ˈdan
  1. идти (о дожде, снеге)
    Sense id: ru-боридан-tg-verb-1I7Rc0TA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: оташбор

Download JSONL data for боридан meaning in All languages combined (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "оташбор"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "идти (о дожде, снеге)"
      ],
      "id": "ru-боридан-tg-verb-1I7Rc0TA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɔ.ri.ˈdan"
    }
  ],
  "word": "боридан"
}
{
  "categories": [
    "Таджикские глаголы"
  ],
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "оташбор"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "идти (о дожде, снеге)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɔ.ri.ˈdan"
    }
  ],
  "word": "боридан"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.