See благотворить on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "злодействовать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от благо + творить;\n* первая часть — из праслав. *bòlgъ «хороший», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», сербохорв. бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», словенск. blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», чешск. blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный; приятный», н.-луж. błožki «блаженный»; восходит к праиндоевр. *bhalgh- «хороший». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», авест. bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. ч. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;\n* вторая часть — из праслав. *tvorī́tī «держать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. творити (др.-греч. ἐπιτελειν, πράττειν, ποιεῖν), русск. творить, укр. твори́ти, белор. тварыць, болг. творя́ «делаю, творю», сербохорв. тво̀рити, словенск. storíti, storím «делать», чешск. tvořit, словацк. tvоriť, польск. tworzyć, tworzę, в.-луж. tworić, н.-луж. tworiś; восходит к праиндоевр. *twerǝ- «держать». Ср. лит. tvérti «схватить», латышск. tvert «хватать, держать», лит. tvárstyti «перевязывать», латышск. tvaȓstit, -u «хватать, ловить», лит. turė́ti, латышск. turêt «держать», др.-прусск. turīt «иметь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "благотворю́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "благотвори́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотвори́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотвори́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "благотворя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотворя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "благотвори́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "благотворя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "благотвори́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "благотвори́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… благотвори́ть", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благотворение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благотворитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "благотворительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "благотворный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облаготворить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ублаготворить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1910", "ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», гл. 2, 1910 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Огромное родовое имение было почти совсем расстроено его предками, а жить приходилось выше средств: делать приёмы, благотворить, хорошо одеваться, держать лошадей и т. д.", "title": "Гранатовый браслет" } ], "glosses": [ "творить благо, делать добро" ], "id": "ru-благотворить-ru-verb-IhZMibCp", "raw_glosses": [ "устар. творить благо, делать добро" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bɫəɡətvɐˈrʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благотворительствовать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "благотворить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "злодействовать" } ], "categories": [ "Глаголы, спряжение 4b", "Непроизводные слова/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 12 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от благо + творить;\n* первая часть — из праслав. *bòlgъ «хороший», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», сербохорв. бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», словенск. blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», чешск. blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный; приятный», н.-луж. błožki «блаженный»; восходит к праиндоевр. *bhalgh- «хороший». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», авест. bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. ч. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;\n* вторая часть — из праслав. *tvorī́tī «держать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. творити (др.-греч. ἐπιτελειν, πράττειν, ποιεῖν), русск. творить, укр. твори́ти, белор. тварыць, болг. творя́ «делаю, творю», сербохорв. тво̀рити, словенск. storíti, storím «делать», чешск. tvořit, словацк. tvоriť, польск. tworzyć, tworzę, в.-луж. tworić, н.-луж. tworiś; восходит к праиндоевр. *twerǝ- «держать». Ср. лит. tvérti «схватить», латышск. tvert «хватать, держать», лит. tvárstyti «перевязывать», латышск. tvaȓstit, -u «хватать, ловить», лит. turė́ti, латышск. turêt «держать», др.-прусск. turīt «иметь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "благотворю́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "благотвори́т", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "благотвори́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "благотвори́м", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотвори́те", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотвори́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "благотворя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "благотвори́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "благотворя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "благотвори́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "благотворя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "благотвори́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "благотвори́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… благотвори́ть", "tags": [ "future" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благотворение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благотворитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "благотворительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "благотворный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облаготворить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ублаготворить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Куприн", "date": "1910", "ref": "А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», гл. 2, 1910 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Огромное родовое имение было почти совсем расстроено его предками, а жить приходилось выше средств: делать приёмы, благотворить, хорошо одеваться, держать лошадей и т. д.", "title": "Гранатовый браслет" } ], "glosses": [ "творить благо, делать добро" ], "raw_glosses": [ "устар. творить благо, делать добро" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bɫəɡətvɐˈrʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благотворительствовать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "благотворить" }
Download raw JSONL data for благотворить meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.