"бесчестие" meaning in All languages combined

See бесчестие on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə [singular], bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə [plural]
Etymology: Из бес- + честь, далее от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бесче́стие [nominative, singular], бесче́стия [nominative, plural], бесче́стия [genitive, singular], бесче́стий [genitive, plural], бесче́стию [dative, singular], бесче́стиям [dative, plural], бесче́стие [accusative, singular], бесче́стия [accusative, plural], бесче́стием [instrumental, singular], бесче́стиями [instrumental, plural], бесче́стии [prepositional, singular], бесче́стиях [prepositional, plural]
  1. устар. то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор Tags: obsolete
    Sense id: ru-бесчестие-ru-noun-trPX7dre
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бесчестье Related terms: бесчестность, бесчестье, бесчестный, бесчестно

Download JSONL data for бесчестие meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из бес- + честь, далее от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бесче́стие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бесчестно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1649",
          "text": "А будет такой бесчинник кого ни буди в церкви Божии ударит, а не ранит, и его за такое бесчиние бити батоги, да на нем же взяти тому, кого он ударит, бесчестие.",
          "title": "Соборное Уложение 1649 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор"
      ],
      "id": "ru-бесчестие-ru-noun-trPX7dre",
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "бесчестие"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из бес- + честь, далее от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бесче́стие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесче́стиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "бесчестно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1649",
          "text": "А будет такой бесчинник кого ни буди в церкви Божии ударит, а не ранит, и его за такое бесчиние бити батоги, да на нем же взяти тому, кого он ударит, бесчестие.",
          "title": "Соборное Уложение 1649 года"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что бесчестье; поругание чести, оскорбление, позор"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪɕˈt͡ɕesʲtʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "бесчестие"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.