"беседчик" meaning in All languages combined

See беседчик on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: bʲɪˈsʲet͡ɕːɪk [singular], bʲɪˈsʲet͡ɕːɪkʲɪ [plural]
Etymology: Образовано с помощью суффикса -чик от беседа, далее от праслав. *bez-sěda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бесѣда (др.-греч. λόγος, ῥῆμα, ὁμιλία), укр. бе́сіда «беседа», болг. бесе́да, сербохорв. бѐсjеда, словенск. besė̑da «слово, речь», чешск. beseda, др.-чешск. besěda, польск. biesiada «пир». Из *bez-+ *sěda «сидение снаружи» со стар. знач. bez- «снаружи»; ср. др.-инд. bahíṣ «снаружи», bahirdvāram «место перед дверью». В семантическом отношении Ванстрат сравнивает беседа с др.-исл. útiseta «сидение снаружи в ночное время для гадания, прорицания». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бесе́дчик [nominative, singular], бесе́дчики [nominative, plural], бесе́дчика [genitive, singular], бесе́дчиков [genitive, plural], бесе́дчику [dative, singular], бесе́дчикам [dative, plural], бесе́дчика [accusative, singular], бесе́дчиков [accusative, plural], бесе́дчиком [instrumental, singular], бесе́дчиками [instrumental, plural], бесе́дчике [prepositional, singular], бесе́дчиках [prepositional, plural]
  1. истор. член литературного общества «Беседа любителей русского слова» (1811–1816) Tags: historical
    Sense id: ru-беседчик-ru-noun-Cn199dHq
  2. истор. агитатор, который занимался организацией и проведением беседы — собеседования на политические, общественные, научные темы (в СССР в 1920-е — 1930-е годы) Tags: historical
    Sense id: ru-беседчик-ru-noun-VLDheZhC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: шишковист
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -чик",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -чик от беседа, далее от праслав. *bez-sěda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бесѣда (др.-греч. λόγος, ῥῆμα, ὁμιλία), укр. бе́сіда «беседа», болг. бесе́да, сербохорв. бѐсjеда, словенск. besė̑da «слово, речь», чешск. beseda, др.-чешск. besěda, польск. biesiada «пир». Из *bez-+ *sěda «сидение снаружи» со стар. знач. bez- «снаружи»; ср. др.-инд. bahíṣ «снаружи», bahirdvāram «место перед дверью». В семантическом отношении Ванстрат сравнивает беседа с др.-исл. útiseta «сидение снаружи в ночное время для гадания, прорицания». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бесе́дчик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "date": "1888",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Юношеские годы Пушкина», 1888 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приехал я сюда со слабой надеждой отдохнуть у вас душою — и не ошибся в расчёте: всю навеянную на меня «беседчиками» пыль с души как ветром сдуло.",
          "title": "Юношеские годы Пушкина"
        },
        {
          "author": "Виктор Афанасьев",
          "ref": "Виктор Афанасьев, «Родного неба милый свет…»",
          "text": "Шишков, Шихматов, Бобров и другие беседчики давно уже были предметом насмешек Пушкина.",
          "title": "Родного неба милый свет…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "член литературного общества «Беседа любителей русского слова» (1811–1816)"
      ],
      "id": "ru-беседчик-ru-noun-Cn199dHq",
      "raw_glosses": [
        "истор. член литературного общества «Беседа любителей русского слова» (1811–1816)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. В. Дрягина",
          "ref": "И. В. Дрягина, «Записки летчицы У-2»",
          "text": "Для местного населения выделялись беседчики. Комсомольцы рассказывали освобождённым гражданам об успехах Красной Армии, о героических работниках тыла.",
          "title": "Записки летчицы У-2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "агитатор, который занимался организацией и проведением беседы — собеседования на политические, общественные, научные темы (в СССР в 1920-е — 1930-е годы)"
      ],
      "id": "ru-беседчик-ru-noun-VLDheZhC",
      "raw_glosses": [
        "истор. агитатор, который занимался организацией и проведением беседы — собеседования на политические, общественные, научные темы (в СССР в 1920-е — 1930-е годы)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪˈsʲet͡ɕːɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪˈsʲet͡ɕːɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шишковист"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "беседчик"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -чик",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -чик от беседа, далее от праслав. *bez-sěda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бесѣда (др.-греч. λόγος, ῥῆμα, ὁμιλία), укр. бе́сіда «беседа», болг. бесе́да, сербохорв. бѐсjеда, словенск. besė̑da «слово, речь», чешск. beseda, др.-чешск. besěda, польск. biesiada «пир». Из *bez-+ *sěda «сидение снаружи» со стар. знач. bez- «снаружи»; ср. др.-инд. bahíṣ «снаружи», bahirdvāram «место перед дверью». В семантическом отношении Ванстрат сравнивает беседа с др.-исл. útiseta «сидение снаружи в ночное время для гадания, прорицания». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бесе́дчик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бесе́дчиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "date": "1888",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Юношеские годы Пушкина», 1888 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приехал я сюда со слабой надеждой отдохнуть у вас душою — и не ошибся в расчёте: всю навеянную на меня «беседчиками» пыль с души как ветром сдуло.",
          "title": "Юношеские годы Пушкина"
        },
        {
          "author": "Виктор Афанасьев",
          "ref": "Виктор Афанасьев, «Родного неба милый свет…»",
          "text": "Шишков, Шихматов, Бобров и другие беседчики давно уже были предметом насмешек Пушкина.",
          "title": "Родного неба милый свет…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "член литературного общества «Беседа любителей русского слова» (1811–1816)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. член литературного общества «Беседа любителей русского слова» (1811–1816)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. В. Дрягина",
          "ref": "И. В. Дрягина, «Записки летчицы У-2»",
          "text": "Для местного населения выделялись беседчики. Комсомольцы рассказывали освобождённым гражданам об успехах Красной Армии, о героических работниках тыла.",
          "title": "Записки летчицы У-2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "агитатор, который занимался организацией и проведением беседы — собеседования на политические, общественные, научные темы (в СССР в 1920-е — 1930-е годы)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. агитатор, который занимался организацией и проведением беседы — собеседования на политические, общественные, научные темы (в СССР в 1920-е — 1930-е годы)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʲɪˈsʲet͡ɕːɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪˈsʲet͡ɕːɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шишковист"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "беседчик"
}

Download raw JSONL data for беседчик meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.