See белорусско-российский on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "российско-белорусский" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 20 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "белору́сско-росси́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йская", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йские", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йские", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йском", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йском", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Белоруссия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Россия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "белорусский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "российский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Баранец", "date": "1999", "ref": "В. Н. Баранец, «Генштаб без тайн», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такая жёсткая белорусско-российская позиция могла существенно повлиять на политику расширения Североатлантического альянса, которая наибольшие опасности создавала для Минска и Москвы.", "title": "Генштаб без тайн" }, { "author": "Елена Данейко", "collection": "Известия", "date": "2002", "ref": "Елена Данейко, «Дипломатия Ельцина», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ельцин посоветовал «ко всему относиться спокойно» и заявил, что «постарается сгладить имеющиеся острые углы в белорусско-российских отношениях» в ходе встречи с Лукашенко.", "title": "Дипломатия Ельцина" } ], "glosses": [ "относящийся к Белоруссии и России; осуществляющийся между этими странами, их представителями или совместно друг с другом" ], "id": "ru-белорусско-российский-ru-adj-vj8IfVlB" } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪɫɐˌruskə rɐˈsʲiɪ̯skʲɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "российско-белорусский" } ], "word": "белорусско-российский" }
{ "anagrams": [ { "word": "российско-белорусский" } ], "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "Русский язык", "Слова из 20 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "белору́сско-росси́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йская", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йские", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йские", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йским", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йскими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йском", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йском", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "белору́сско-росси́йских", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Белоруссия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Россия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "белорусский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "российский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Баранец", "date": "1999", "ref": "В. Н. Баранец, «Генштаб без тайн», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Такая жёсткая белорусско-российская позиция могла существенно повлиять на политику расширения Североатлантического альянса, которая наибольшие опасности создавала для Минска и Москвы.", "title": "Генштаб без тайн" }, { "author": "Елена Данейко", "collection": "Известия", "date": "2002", "ref": "Елена Данейко, «Дипломатия Ельцина», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ельцин посоветовал «ко всему относиться спокойно» и заявил, что «постарается сгладить имеющиеся острые углы в белорусско-российских отношениях» в ходе встречи с Лукашенко.", "title": "Дипломатия Ельцина" } ], "glosses": [ "относящийся к Белоруссии и России; осуществляющийся между этими странами, их представителями или совместно друг с другом" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪɫɐˌruskə rɐˈsʲiɪ̯skʲɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "российско-белорусский" } ], "word": "белорусско-российский" }
Download raw JSONL data for белорусско-российский meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.