See бега on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Абег" }, { "word": "Габе" }, { "word": "Геба" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pluralia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b(1)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "крысиные бега" }, { "word": "удариться в бега" }, { "word": "уйти в бега" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола бежать (бегать), далее от праслав. *běžati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бега́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бего́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бега́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бега́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бега́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бега́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий", "ref": "И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И Арнольд, страшно ворчавший из-за того, что вот впервые в жизни в субботний день он не пошёл на бега, занялся вплотную мною." }, { "author": "Алексей Слаповский", "ref": "А. И. Слаповский, «Гибель гитариста (1994–1995» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Может, он любил бы лошадей: недаром же с такой охотой отправлялся на дежурство на ипподром, когда там бывали скачки или бега; он даже немного разбирался в тонкостях этого спорта.", "title": "Гибель гитариста (1994–1995" }, { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1901", "ref": "Л. Н. Андреев, «В подвале», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этот день, в субботу, мороз был такой сильный, что гимназисты не ходили учиться и конские бега были перенесены на другой день, так как представлялась опасность простудить лошадей.", "title": "В подвале" } ], "glosses": [ "зрелищное мероприятие с тотализатором на ипподроме, состязания в беге на скорость упряжных лошадей — рысистых или иноходцев" ], "id": "ru-бега-ru-noun-j9EXtc4y" }, { "examples": [ { "collection": "\"Марийская правда\" (Йошкар-Ола)", "date": "2003.01.18", "ref": "«Пестрый мир», 2003.01.18 г. // «\"Марийская правда\" (Йошкар-Ола)» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впервые после гражданской войны в Благовещенске (Амурская область, Дальний Восток) в одном из ночных клубов будут проведены тараканьи бега.", "title": "Пестрый мир" }, { "author": "Анатолий Азольский", "collection": "Новый Мир", "date": "1998", "ref": "А. А. Азольский, «Лопушок», 1998 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Долго потом недоумевал: атомный подводный флот ему доверили, а собачьи бега ― нет.", "title": "Лопушок" } ], "glosses": [ "зрелище с тотализатором, состязания в беге на скорость специально подготовленных животных (тараканов, крыс, собак, свиней и т. п.)" ], "id": "ru-бега-ru-noun-SUaXXx6K" }, { "examples": [ { "collection": "\"Московский комсомолец\" в Нижнем Новгороде", "date": "2004.07.30", "ref": "«Сыщики поймали гулю в постели», 2004.07.30 г. // «\"Московский комсомолец\" в Нижнем Новгороде» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге на суд он не явился, а ударился в бега.", "title": "Сыщики поймали гулю в постели" }, { "author": "Анатолий Азольский", "collection": "Новый Мир", "date": "1997", "ref": "А. А. Азольский, «Облдрамтеатр», 1997 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "5 марта было днём рождения Сани, на нём и решили: отпустить учительниц на волю, пусть пробираются к холмам и виноградникам прекрасной Франции, к притонам Лютеции, да и политотдел учуял уже запашок разврата. Утирая слёзы, француженки ударились в бега.", "title": "Облдрамтеатр" } ], "glosses": [ "длительное отсутствие по месту жительства с целью скрыться от преследования; бегство, побег" ], "id": "ru-бега-ru-noun-SV7FYF0t" } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈɡa" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "біги" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ĉevalkonkurso" } ], "word": "бега" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "бег" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного бег" ], "id": "ru-бега-ru-noun-gk22q7Tp", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "бега" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Месяцы/evn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/evn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эвенкийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эвенкийский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гор" }, { "sense_index": 2, "word": "даркин" }, { "sense_index": 3, "word": "сирудян" }, { "sense_index": 4, "word": "сонкан" }, { "sense_index": 5, "word": "ирин" } ], "lang": "Эвенкийский", "lang_code": "evn", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Нунган городту бегава бичэн", "translation": "Он пробыл в городе месяц" } ], "glosses": [ "месяц" ], "id": "ru-бега-evn-noun-6JJuwrho" }, { "glosses": [ "луна" ], "id": "ru-бега-evn-noun-96j6boue" } ], "word": "бега" }
{ "anagrams": [ { "word": "Абег" }, { "word": "Габе" }, { "word": "Геба" } ], "categories": [ "Pluralia tantum/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b(1)", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "крысиные бега" }, { "word": "удариться в бега" }, { "word": "уйти в бега" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола бежать (бегать), далее от праслав. *běžati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бега́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бего́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бега́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бега́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "бега́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бега́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий", "ref": "И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И Арнольд, страшно ворчавший из-за того, что вот впервые в жизни в субботний день он не пошёл на бега, занялся вплотную мною." }, { "author": "Алексей Слаповский", "ref": "А. И. Слаповский, «Гибель гитариста (1994–1995» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Может, он любил бы лошадей: недаром же с такой охотой отправлялся на дежурство на ипподром, когда там бывали скачки или бега; он даже немного разбирался в тонкостях этого спорта.", "title": "Гибель гитариста (1994–1995" }, { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1901", "ref": "Л. Н. Андреев, «В подвале», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этот день, в субботу, мороз был такой сильный, что гимназисты не ходили учиться и конские бега были перенесены на другой день, так как представлялась опасность простудить лошадей.", "title": "В подвале" } ], "glosses": [ "зрелищное мероприятие с тотализатором на ипподроме, состязания в беге на скорость упряжных лошадей — рысистых или иноходцев" ] }, { "examples": [ { "collection": "\"Марийская правда\" (Йошкар-Ола)", "date": "2003.01.18", "ref": "«Пестрый мир», 2003.01.18 г. // «\"Марийская правда\" (Йошкар-Ола)» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впервые после гражданской войны в Благовещенске (Амурская область, Дальний Восток) в одном из ночных клубов будут проведены тараканьи бега.", "title": "Пестрый мир" }, { "author": "Анатолий Азольский", "collection": "Новый Мир", "date": "1998", "ref": "А. А. Азольский, «Лопушок», 1998 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Долго потом недоумевал: атомный подводный флот ему доверили, а собачьи бега ― нет.", "title": "Лопушок" } ], "glosses": [ "зрелище с тотализатором, состязания в беге на скорость специально подготовленных животных (тараканов, крыс, собак, свиней и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "collection": "\"Московский комсомолец\" в Нижнем Новгороде", "date": "2004.07.30", "ref": "«Сыщики поймали гулю в постели», 2004.07.30 г. // «\"Московский комсомолец\" в Нижнем Новгороде» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В итоге на суд он не явился, а ударился в бега.", "title": "Сыщики поймали гулю в постели" }, { "author": "Анатолий Азольский", "collection": "Новый Мир", "date": "1997", "ref": "А. А. Азольский, «Облдрамтеатр», 1997 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "5 марта было днём рождения Сани, на нём и решили: отпустить учительниц на волю, пусть пробираются к холмам и виноградникам прекрасной Франции, к притонам Лютеции, да и политотдел учуял уже запашок разврата. Утирая слёзы, француженки ударились в бега.", "title": "Облдрамтеатр" } ], "glosses": [ "длительное отсутствие по месту жительства с целью скрыться от преследования; бегство, побег" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈɡa" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "біги" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ĉevalkonkurso" } ], "word": "бега" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Существительные в единственном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "бег" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа единственного числа существительного бег" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "бега" } { "categories": [ "Месяцы/evn", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/evn", "Эвенкийские существительные", "Эвенкийский язык" ], "etymology_text": "От ??", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гор" }, { "sense_index": 2, "word": "даркин" }, { "sense_index": 3, "word": "сирудян" }, { "sense_index": 4, "word": "сонкан" }, { "sense_index": 5, "word": "ирин" } ], "lang": "Эвенкийский", "lang_code": "evn", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Нунган городту бегава бичэн", "translation": "Он пробыл в городе месяц" } ], "glosses": [ "месяц" ] }, { "glosses": [ "луна" ] } ], "word": "бега" }
Download raw JSONL data for бега meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.