"апстрахира" meaning in All languages combined

See апстрахира on Wiktionary

Verb [Македонский]

Etymology: Происходит от лат. abstractus «отвлечённый», прич. прош. от abstrahere «оттаскивать, отвлекать», далее из a (варианты: ab, abs) «от, из» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить».
  1. абстрагировать
    Sense id: ru-апстрахира-mk-verb-B9Mbcb0W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: апстракција, апстрактен, апстрахира се
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Абстракция/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ментальные глаголы/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. abstractus «отвлечённый», прич. прош. от abstrahere «оттаскивать, отвлекать», далее из a (варианты: ab, abs) «от, из» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить».",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "апстракција"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "апстрактен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "апстрахира се"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "абстрагировать"
      ],
      "id": "ru-апстрахира-mk-verb-B9Mbcb0W"
    }
  ],
  "word": "апстрахира"
}
{
  "categories": [
    "Абстракция/mk",
    "Македонские глаголы",
    "Македонский язык",
    "Ментальные глаголы/mk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 10 букв/mk",
    "Слова латинского происхождения/mk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. abstractus «отвлечённый», прич. прош. от abstrahere «оттаскивать, отвлекать», далее из a (варианты: ab, abs) «от, из» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить».",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "апстракција"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "апстрактен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "апстрахира се"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "абстрагировать"
      ]
    }
  ],
  "word": "апстрахира"
}

Download raw JSONL data for апстрахира meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.