"англичанка гадит" meaning in All languages combined

See англичанка гадит on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ɐnɡlʲɪˈt͡ɕankə ˈɡadʲɪt
Etymology: Происходит от обобщения гоголевского крылатого выражения «француз гадит» на другие национальности, которое началось около 1860-х гг. Под заменившей француза «англичанкой», которая угрожает России или строит козни против неё, по крайней мере с 1870-х гг. в просторечии подразумевали королеву Викторию (и, метонимически, Великобританию). Впервые фиксируется в 1898 году в журнальном обзоре газет и вскоре получает широкое распространение благодаря взлёту англофобии во время англо-бурской войны. Новое выражение, в отличие от старого, употреблялось не только и не столько иронически.
  1. полит. жарг. неодобр. об антироссийских действиях Великобритании (преимущественно невоенных — дипломатических, экономических ) Tags: disapproving, slang
    Sense id: ru-англичанка_гадит-ru-phrase-ObvvLi9m Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for англичанка гадит meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от обобщения гоголевского крылатого выражения «француз гадит» на другие национальности, которое началось около 1860-х гг. Под заменившей француза «англичанкой», которая угрожает России или строит козни против неё, по крайней мере с 1870-х гг. в просторечии подразумевали королеву Викторию (и, метонимически, Великобританию).\nВпервые фиксируется в 1898 году в журнальном обзоре газет и вскоре получает широкое распространение благодаря взлёту англофобии во время англо-бурской войны.\nНовое выражение, в отличие от старого, употреблялось не только и не столько иронически.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немцы пользовались симпатиями и нравились простым казакам, как серьезный, трудолюбивый народ, на француза простые люди смотрели с некоторым презрением, на англичанина ― с недоверием. Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда «англичанка гадит».",
          "title": "Всевеликое Войско Донское"
        },
        {
          "author": "В. В. Шульгин",
          "date": "1971",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во время англо-бурской войны, можно сказать, вся Россия сочувствовала бурам. Поносить Англию под лозунгом «Англичанка гадит» было торной дорогой. Ею легко было идти.",
          "title": "Последний очевидец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об антироссийских действиях Великобритании (преимущественно невоенных — дипломатических, экономических )"
      ],
      "id": "ru-англичанка_гадит-ru-phrase-ObvvLi9m",
      "raw_glosses": [
        "полит. жарг. неодобр. об антироссийских действиях Великобритании (преимущественно невоенных — дипломатических, экономических )"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐnɡlʲɪˈt͡ɕankə ˈɡadʲɪt"
    }
  ],
  "word": "англичанка гадит"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от обобщения гоголевского крылатого выражения «француз гадит» на другие национальности, которое началось около 1860-х гг. Под заменившей француза «англичанкой», которая угрожает России или строит козни против неё, по крайней мере с 1870-х гг. в просторечии подразумевали королеву Викторию (и, метонимически, Великобританию).\nВпервые фиксируется в 1898 году в журнальном обзоре газет и вскоре получает широкое распространение благодаря взлёту англофобии во время англо-бурской войны.\nНовое выражение, в отличие от старого, употреблялось не только и не столько иронически.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немцы пользовались симпатиями и нравились простым казакам, как серьезный, трудолюбивый народ, на француза простые люди смотрели с некоторым презрением, на англичанина ― с недоверием. Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда «англичанка гадит».",
          "title": "Всевеликое Войско Донское"
        },
        {
          "author": "В. В. Шульгин",
          "date": "1971",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во время англо-бурской войны, можно сказать, вся Россия сочувствовала бурам. Поносить Англию под лозунгом «Англичанка гадит» было торной дорогой. Ею легко было идти.",
          "title": "Последний очевидец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об антироссийских действиях Великобритании (преимущественно невоенных — дипломатических, экономических )"
      ],
      "raw_glosses": [
        "полит. жарг. неодобр. об антироссийских действиях Великобритании (преимущественно невоенных — дипломатических, экономических )"
      ],
      "tags": [
        "disapproving",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐnɡlʲɪˈt͡ɕankə ˈɡadʲɪt"
    }
  ],
  "word": "англичанка гадит"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.