See абшид on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Бадиш" }, { "word": "Дабши" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова немецкого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем. Abschied «отставка», далее из нем. abscheiden «отделять, разлучать, удалять», от нем. scheiden «разделять, отделять», от прагерм. skaiþan «разделять», восходит к праиндоевр. *skid-/*skit- «раскалывать», от которого происходит русск. цедить, чистить.", "forms": [ { "form": "а́бшид", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "а́бшиды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "а́бшида", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "а́бшидов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "а́бшиду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "а́бшидам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "а́бшид", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "а́бшиды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "а́бшидом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "а́бшидами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "а́бшиде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "а́бшидах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. С. Пикуль", "ref": "В. С. Пикуль, «Фаворит»", "text": "Был вызван и майор в коллегию воинскую — ради учинения смотра врачебного. А ежели для геройства батального негоден, будут абшид ему давать без пенсии.", "title": "Фаворит" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Господин Прохарчин», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Испугался ли Семён Иванович чего, сон ли ему приснился такой, как потом Ремнев уверял, или был другой какой грех — неизвестно; дело только в том, что хотя бы теперь сам экзекутор явился в квартире и лично за вольнодумство, буянство и пьянство объявил бы абшид Семену Ивановичу, если б даже теперь в другую дверь вошла какая ни есть попрошайка-салопница, под титулом золовки Семёна Ивановича, если б даже Семён Иванович тотчас получил двести рублей награждения или дом, наконец, загорелся и начала гореть голова на Семене Ивановиче, он, может быть, и пальцем не удостоил бы пошевелить теперь при подобных известиях.", "title": "Господин Прохарчин" }, { "author": "Б. А. Садовской", "date": "1918", "ref": "Б. А. Садовской, «Ильин день», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только я как абшид получил, вышел и в Веймар уехал, а он до прошлого года все служил.", "title": "Ильин день" } ], "glosses": [ "увольнение со службы, отставка; отпуск, отстранение от дел" ], "id": "ru-абшид-ru-noun-MrDJQIZy", "raw_glosses": [ "устар. увольнение со службы, отставка; отпуск, отстранение от дел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "письменное свидетельство об увольнении, отставке" ], "id": "ru-абшид-ru-noun-IM2j5MRz", "raw_glosses": [ "истор. письменное свидетельство об увольнении, отставке" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapʂɨt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "абшит" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cartouch" } ], "word": "абшид" }
{ "anagrams": [ { "word": "Бадиш" }, { "word": "Дабши" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Слова немецкого происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нем. Abschied «отставка», далее из нем. abscheiden «отделять, разлучать, удалять», от нем. scheiden «разделять, отделять», от прагерм. skaiþan «разделять», восходит к праиндоевр. *skid-/*skit- «раскалывать», от которого происходит русск. цедить, чистить.", "forms": [ { "form": "а́бшид", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "а́бшиды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "а́бшида", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "а́бшидов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "а́бшиду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "а́бшидам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "а́бшид", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "а́бшиды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "а́бшидом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "а́бшидами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "а́бшиде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "а́бшидах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. С. Пикуль", "ref": "В. С. Пикуль, «Фаворит»", "text": "Был вызван и майор в коллегию воинскую — ради учинения смотра врачебного. А ежели для геройства батального негоден, будут абшид ему давать без пенсии.", "title": "Фаворит" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Господин Прохарчин», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Испугался ли Семён Иванович чего, сон ли ему приснился такой, как потом Ремнев уверял, или был другой какой грех — неизвестно; дело только в том, что хотя бы теперь сам экзекутор явился в квартире и лично за вольнодумство, буянство и пьянство объявил бы абшид Семену Ивановичу, если б даже теперь в другую дверь вошла какая ни есть попрошайка-салопница, под титулом золовки Семёна Ивановича, если б даже Семён Иванович тотчас получил двести рублей награждения или дом, наконец, загорелся и начала гореть голова на Семене Ивановиче, он, может быть, и пальцем не удостоил бы пошевелить теперь при подобных известиях.", "title": "Господин Прохарчин" }, { "author": "Б. А. Садовской", "date": "1918", "ref": "Б. А. Садовской, «Ильин день», 1918 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только я как абшид получил, вышел и в Веймар уехал, а он до прошлого года все служил.", "title": "Ильин день" } ], "glosses": [ "увольнение со службы, отставка; отпуск, отстранение от дел" ], "raw_glosses": [ "устар. увольнение со службы, отставка; отпуск, отстранение от дел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "письменное свидетельство об увольнении, отставке" ], "raw_glosses": [ "истор. письменное свидетельство об увольнении, отставке" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈapʂɨt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "абшит" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "cartouch" } ], "word": "абшид" }
Download raw JSONL data for абшид meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.