See Танеев on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, местоименное склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Корф", "date": "1838–1852", "ref": "М. А. Корф, «Записки», 1838–1852 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бумаги из всех ведомств писались точно как бы государь был здесь, на его имя, и доставлялись обыкновенным порядком, запечатанные, в I отделение Собственной канцелярии, откуда статс-секретарь Танеев, не вскрывая конвертов, но соединяя их все в один, отсылал, вместо государя, под адресом комиссии, к Бахтину.", "title": "Записки" }, { "author": "Н. И. Греч", "date": "1849–1856", "ref": "Н. И. Греч, «Записки о моей жизни», 1849–1856 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ещё замечательно, что у ней в пансионе каким-то чудом воспитан был нынешний действительный тайный советник Александр Сергеевич Танеев.", "title": "Записки о моей жизни" }, { "author": "П. И. Чайковский", "date": "1878", "ref": "П. И. Чайковский, «Переписка с Н. Ф. фон-Мекк», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я поручил Юргенсону заказать четырёхручное переложение симфонии или Клиндворту или Танееву, хотя я больше желал, чтоб принял на себя этот труд именно Танеев, потому что 1) он превосходный музыкант, очень мне сочувственный, 2) в качестве моего бывшего ученика он охотно подчинится всем моим требованиям.", "title": "Переписка с Н. Ф. фон-Мекк" }, { "author": "А. Ф. Кони", "date": "1917", "ref": "А. Ф. Кони, «Николай II (Статьи о государственных деятелях)», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она была застенчива и выражалась с трудом, хотя всегда весьма определённо и решительно, несмотря на то что докладчиком и руководителем в заседаниях был лукавый царедворец Танеев, старавшийся держать её в бюрократическом застенке, сводя некоторые вопросы к личной чиновничьей конкуренции с честным, но недалёким секретарём императрицы графом Ламздорфом.", "title": "Николай II (Статьи о государственных деятелях)" }, { "author": "К. С. Станиславский", "date": "1925–1928", "ref": "К. С. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве», 1925–1928 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достаточно сказать, что моими тогдашними сотоварищами по дирекции были композитор Пётр Ильич Чайковский, пианист и композитор Сергей Иванович Танеев, затем один из создателей галереи Третьяковых, Сергей Михайлович Третьяков, и весь состав профессоров, в том числе Василий Ильич Сафонов.", "title": "Моя жизнь в искусстве" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1929", "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другой критик быта и нравов, живущий средь нас и являющийся заклеймить нас, ― Владимир Иванович Танеев, талантливый адвокат и личность весьма замечательная в своём времени; он двояко противопоставлялся: как сумасброд, полусумасшедший позёр; и как умница, смельчак и представитель недосягаемой левизны в нашем круге; поклонник Фурье, прекрасно начитанный в социологической литературе, знаток Сен-Симона и Луи Блана, лично переписывавшийся с Карлом Марксом, он для профессорской Москвы восьмидесятых годов опасен во всех отношениях; за общение и за опасные фразы Танеева могло влететь не Танееву, а, например, любому профессору, с ним тесно общающемуся ― тем более, что этот не боявшийся слов человек организовал ежемесячные обеды в Эрмитаже и много лет рассылал приглашения сливкам нашего круга; и там, за обедом, высказывал сногсшибательные сентенции о том, что надо не оставить камня на камне на нашем строе.", "title": "На рубеже двух столетий" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ], "id": "ru-Танеев-ru-name-hwhw-Udo" } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈnʲe(ɪ̯)ɪf" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Танеев" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные, местоименное склонение", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Фамилии/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Корф", "date": "1838–1852", "ref": "М. А. Корф, «Записки», 1838–1852 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бумаги из всех ведомств писались точно как бы государь был здесь, на его имя, и доставлялись обыкновенным порядком, запечатанные, в I отделение Собственной канцелярии, откуда статс-секретарь Танеев, не вскрывая конвертов, но соединяя их все в один, отсылал, вместо государя, под адресом комиссии, к Бахтину.", "title": "Записки" }, { "author": "Н. И. Греч", "date": "1849–1856", "ref": "Н. И. Греч, «Записки о моей жизни», 1849–1856 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ещё замечательно, что у ней в пансионе каким-то чудом воспитан был нынешний действительный тайный советник Александр Сергеевич Танеев.", "title": "Записки о моей жизни" }, { "author": "П. И. Чайковский", "date": "1878", "ref": "П. И. Чайковский, «Переписка с Н. Ф. фон-Мекк», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я поручил Юргенсону заказать четырёхручное переложение симфонии или Клиндворту или Танееву, хотя я больше желал, чтоб принял на себя этот труд именно Танеев, потому что 1) он превосходный музыкант, очень мне сочувственный, 2) в качестве моего бывшего ученика он охотно подчинится всем моим требованиям.", "title": "Переписка с Н. Ф. фон-Мекк" }, { "author": "А. Ф. Кони", "date": "1917", "ref": "А. Ф. Кони, «Николай II (Статьи о государственных деятелях)», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она была застенчива и выражалась с трудом, хотя всегда весьма определённо и решительно, несмотря на то что докладчиком и руководителем в заседаниях был лукавый царедворец Танеев, старавшийся держать её в бюрократическом застенке, сводя некоторые вопросы к личной чиновничьей конкуренции с честным, но недалёким секретарём императрицы графом Ламздорфом.", "title": "Николай II (Статьи о государственных деятелях)" }, { "author": "К. С. Станиславский", "date": "1925–1928", "ref": "К. С. Станиславский, «Моя жизнь в искусстве», 1925–1928 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Достаточно сказать, что моими тогдашними сотоварищами по дирекции были композитор Пётр Ильич Чайковский, пианист и композитор Сергей Иванович Танеев, затем один из создателей галереи Третьяковых, Сергей Михайлович Третьяков, и весь состав профессоров, в том числе Василий Ильич Сафонов.", "title": "Моя жизнь в искусстве" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1929", "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другой критик быта и нравов, живущий средь нас и являющийся заклеймить нас, ― Владимир Иванович Танеев, талантливый адвокат и личность весьма замечательная в своём времени; он двояко противопоставлялся: как сумасброд, полусумасшедший позёр; и как умница, смельчак и представитель недосягаемой левизны в нашем круге; поклонник Фурье, прекрасно начитанный в социологической литературе, знаток Сен-Симона и Луи Блана, лично переписывавшийся с Карлом Марксом, он для профессорской Москвы восьмидесятых годов опасен во всех отношениях; за общение и за опасные фразы Танеева могло влететь не Танееву, а, например, любому профессору, с ним тесно общающемуся ― тем более, что этот не боявшийся слов человек организовал ежемесячные обеды в Эрмитаже и много лет рассылал приглашения сливкам нашего круга; и там, за обедом, высказывал сногсшибательные сентенции о том, что надо не оставить камня на камне на нашем строе.", "title": "На рубеже двух столетий" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐˈnʲe(ɪ̯)ɪf" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Танеев" }
Download raw JSONL data for Танеев meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.