See Опарин on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с нулевым окончанием", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, местоименное склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опаринский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Аксаков", "bold_text_offsets": [ [ 62, 69 ], [ 97, 99 ] ], "date": "1854", "ref": "И. С. Аксаков, Письма к родным, 1854 г. [НКРЯ]", "text": "Оказию всегда можно найти через Свешникова, посылающего книги Опарину, комиссионеру университета ..", "title": "Письма к родным" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "date": "1868", "ref": "Ф. М. Решетников, «Тётушка Опарина», 1868 г. [НКРЯ]", "text": "— Ну, летом ты торгуешь овощами, а зимой чем? — спросил я Опарину.", "title": "Тётушка Опарина" }, { "author": "А. Сурин", "bold_text_offsets": [ [ 258, 264 ] ], "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "1952", "ref": "А. Сурин, «Брошюры о трудах И. В. Сталина по языкознанию» // «Наука и жизнь», 1952 г. [НКРЯ]", "text": "О перспективах, которые открыл перед советской биологической наукой гениальный труд И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания», о том, как развивается биология на основе овладения методом большевистской критики и самокритики, рассказывает академик А. И. Опарин в своей брошюре «Значение трудов товарища И. В. Сталина по вопросам языкознания для развития советской биологической науки».", "title": "Брошюры о трудах И. В. Сталина по языкознанию" }, { "author": "В. Л. Янин", "bold_text_offsets": [ [ 80, 87 ] ], "date": "1975", "ref": "В. Л. Янин, «Я послал тебе берёсту…», 1975 г. [НКРЯ]", "text": "Из содержания грамоты и её тона ясно, что Михаил Юрьевич отдал или продал Климу Опарину деревеньку со всеми населявшими её крестьянами.", "title": "Я послал тебе берёсту…" }, { "author": "Алексей Герасимов, Сергей Дюпин, Алексей Герасимов", "bold_text_offsets": [ [ 139, 145 ] ], "collection": "Газета «Коммерсантъ»", "date_published": "10 марта 2000", "ref": "Алексей Герасимов, Сергей Дюпин, Алексей Герасимов, «Спасать было некого» // «Газета «Коммерсантъ»», № 40, 10 марта 2000 г.", "text": "«Мы приехали в Шереметьево через полчаса после катастрофы, — рассказал Ъ начальник отряда Московской поисково-спасательной службы Владимир Опарин. — А работать начали около 10 утра. Пришлось ждать, пока место происшествия обследуют эксперты ФСБ.»", "title": "Спасать было некого" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ], "id": "ru-Опарин-ru-name-hwhw-Udo" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈparʲɪn ~ ɐˈparʲɪnə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈparʲɪnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Опарин" }
{ "categories": [ "Непроизводные слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с нулевым окончанием", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные, местоименное склонение", "Русские фамилии/ru", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Фамилии/ru" ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "фамилия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опаринский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Аксаков", "bold_text_offsets": [ [ 62, 69 ], [ 97, 99 ] ], "date": "1854", "ref": "И. С. Аксаков, Письма к родным, 1854 г. [НКРЯ]", "text": "Оказию всегда можно найти через Свешникова, посылающего книги Опарину, комиссионеру университета ..", "title": "Письма к родным" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "date": "1868", "ref": "Ф. М. Решетников, «Тётушка Опарина», 1868 г. [НКРЯ]", "text": "— Ну, летом ты торгуешь овощами, а зимой чем? — спросил я Опарину.", "title": "Тётушка Опарина" }, { "author": "А. Сурин", "bold_text_offsets": [ [ 258, 264 ] ], "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "1952", "ref": "А. Сурин, «Брошюры о трудах И. В. Сталина по языкознанию» // «Наука и жизнь», 1952 г. [НКРЯ]", "text": "О перспективах, которые открыл перед советской биологической наукой гениальный труд И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания», о том, как развивается биология на основе овладения методом большевистской критики и самокритики, рассказывает академик А. И. Опарин в своей брошюре «Значение трудов товарища И. В. Сталина по вопросам языкознания для развития советской биологической науки».", "title": "Брошюры о трудах И. В. Сталина по языкознанию" }, { "author": "В. Л. Янин", "bold_text_offsets": [ [ 80, 87 ] ], "date": "1975", "ref": "В. Л. Янин, «Я послал тебе берёсту…», 1975 г. [НКРЯ]", "text": "Из содержания грамоты и её тона ясно, что Михаил Юрьевич отдал или продал Климу Опарину деревеньку со всеми населявшими её крестьянами.", "title": "Я послал тебе берёсту…" }, { "author": "Алексей Герасимов, Сергей Дюпин, Алексей Герасимов", "bold_text_offsets": [ [ 139, 145 ] ], "collection": "Газета «Коммерсантъ»", "date_published": "10 марта 2000", "ref": "Алексей Герасимов, Сергей Дюпин, Алексей Герасимов, «Спасать было некого» // «Газета «Коммерсантъ»», № 40, 10 марта 2000 г.", "text": "«Мы приехали в Шереметьево через полчаса после катастрофы, — рассказал Ъ начальник отряда Московской поисково-спасательной службы Владимир Опарин. — А работать начали около 10 утра. Пришлось ждать, пока место происшествия обследуют эксперты ФСБ.»", "title": "Спасать было некого" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈparʲɪn ~ ɐˈparʲɪnə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈparʲɪnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Опарин" }
Download raw JSONL data for Опарин meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.