See Манас on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "Мана́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Мана́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Мана́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Мана́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Мана́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Мана́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Мана́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Мана́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Мана́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "манасчи" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Тарасов", "collection": "Знание-сила", "date_published": "2013", "ref": "Андрей Тарасов, «Время не бросать камни» // «Знание-сила», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Знаменательна объединяющая народы струна «Манаса». В нем встречаются сотни географических названий со всей Евразии, от Тихого океана до Босфора, племена и народы которых взаимодействуют с предками современных кыргызов. Это отразилось прежде всего и в собственном окружении Манаса-великодушного: его жена Каныкей-эке ― таджичка, истинный друг Алманбет ― китаец, соратники хан Урбю ― кыпчак, Кокчо ― казах и т.д.» . Просто музыка сердца.", "title": "Время не бросать камни" } ], "glosses": [ "крупнейший киргизский эпос, а также имя его главного героя — богатыря, объединившего киргизов" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-ZQFT3JCu" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈnas" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "Манас" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Населённые пункты Киргизии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Населённые пункты России/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Посёлки городского типа России/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Топонимы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Уезды Китая/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "Мана́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Мана́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Мана́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Мана́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Мана́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Мана́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Мана́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Мана́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Мана́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "аэропорт столицы Киргизии Бишкека" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-vRRO1467" }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Великовский", "collection": "Русский репортер", "date_published": "2010", "ref": "Дмитрий Великовский, «О самом святом» // «Русский репортер», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что касается базы в Манасе, то эту историю я объясню. Мы три года добивались от США пересмотра договора об аренде, хотели увеличить плату.", "title": "О самом святом" } ], "glosses": [ "авиабаза международной антитеррористической коалиции во главе с США, существовавшая в 2001–2014 годах на территории аэропорта Манас [1]" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-uk48E0h1" }, { "examples": [ { "author": "Владимир Обручев", "date": "2014", "ref": "В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 2014 г.", "text": "Слева всё время, то отступая, то приближаясь к самой тропе, тянулись высокие заросли тростника, скрывавшие от взора русло реки Манас.", "title": "В дебрях Центральной Азии" } ], "glosses": [ "река на западе Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая; до 1960-х годов впадала в озеро Манас [4], ныне не дотекает до него" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-xPIvAoXl" }, { "glosses": [ "озеро на западе Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая; ныне пересохшее" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-BmOHlmY1" }, { "glosses": [ "уезд Чанцзи-Хуэйского автономного округа Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-i1~kbYZ5" }, { "examples": [ { "collection": "Дагестанская правда", "date_published": "2003", "ref": "«С помощью химии и техники» // «Дагестанская правда», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Республиканский мобильный отряд по проведению комплексных мероприятий по повышению плодородия почв и борьбе с особо опасными вредителями сельхозкультур сформированна базе нашего предприятия в Манасе, ― рассказал заместитель генерального директора ГУГТ «Дагсельхозхимия» Гафиг Мирзаев.", "title": "С помощью химии и техники" } ], "glosses": [ "посёлок городского типа в Карабудахкентском районе Дагестана" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-HJMyStbv" }, { "glosses": [ "село в Сокулукском районе Чуйской области Киргизии" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-exHYM7nn" }, { "glosses": [ "село, центр Таласского района Таласской области Киргизии" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-x9yULQto" }, { "glosses": [ "национальный парк в штате Ассам, Индия" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-ANBc0IKK" }, { "glosses": [ "национальный парк в Бутане" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-1KkzijSG" }, { "glosses": [ "река в Бутане и Индии" ], "id": "ru-Манас-ru-noun-fcqzOqiK" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈnas" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "Манас" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "Мана́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Мана́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Мана́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Мана́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Мана́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Мана́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Мана́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Мана́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Мана́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "манасчи" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Тарасов", "collection": "Знание-сила", "date_published": "2013", "ref": "Андрей Тарасов, «Время не бросать камни» // «Знание-сила», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Знаменательна объединяющая народы струна «Манаса». В нем встречаются сотни географических названий со всей Евразии, от Тихого океана до Босфора, племена и народы которых взаимодействуют с предками современных кыргызов. Это отразилось прежде всего и в собственном окружении Манаса-великодушного: его жена Каныкей-эке ― таджичка, истинный друг Алманбет ― китаец, соратники хан Урбю ― кыпчак, Кокчо ― казах и т.д.» . Просто музыка сердца.", "title": "Время не бросать камни" } ], "glosses": [ "крупнейший киргизский эпос, а также имя его главного героя — богатыря, объединившего киргизов" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈnas" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "Манас" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Населённые пункты Киргизии/ru", "Населённые пункты России/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Посёлки городского типа России/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Топонимы", "Уезды Китая/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "Мана́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Мана́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Мана́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Мана́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Мана́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Мана́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Мана́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Мана́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Мана́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Мана́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "аэропорт столицы Киргизии Бишкека" ] }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Великовский", "collection": "Русский репортер", "date_published": "2010", "ref": "Дмитрий Великовский, «О самом святом» // «Русский репортер», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что касается базы в Манасе, то эту историю я объясню. Мы три года добивались от США пересмотра договора об аренде, хотели увеличить плату.", "title": "О самом святом" } ], "glosses": [ "авиабаза международной антитеррористической коалиции во главе с США, существовавшая в 2001–2014 годах на территории аэропорта Манас [1]" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Обручев", "date": "2014", "ref": "В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 2014 г.", "text": "Слева всё время, то отступая, то приближаясь к самой тропе, тянулись высокие заросли тростника, скрывавшие от взора русло реки Манас.", "title": "В дебрях Центральной Азии" } ], "glosses": [ "река на западе Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая; до 1960-х годов впадала в озеро Манас [4], ныне не дотекает до него" ] }, { "glosses": [ "озеро на западе Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая; ныне пересохшее" ] }, { "glosses": [ "уезд Чанцзи-Хуэйского автономного округа Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая" ] }, { "examples": [ { "collection": "Дагестанская правда", "date_published": "2003", "ref": "«С помощью химии и техники» // «Дагестанская правда», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Республиканский мобильный отряд по проведению комплексных мероприятий по повышению плодородия почв и борьбе с особо опасными вредителями сельхозкультур сформированна базе нашего предприятия в Манасе, ― рассказал заместитель генерального директора ГУГТ «Дагсельхозхимия» Гафиг Мирзаев.", "title": "С помощью химии и техники" } ], "glosses": [ "посёлок городского типа в Карабудахкентском районе Дагестана" ] }, { "glosses": [ "село в Сокулукском районе Чуйской области Киргизии" ] }, { "glosses": [ "село, центр Таласского района Таласской области Киргизии" ] }, { "glosses": [ "национальный парк в штате Ассам, Индия" ] }, { "glosses": [ "национальный парк в Бутане" ] }, { "glosses": [ "река в Бутане и Индии" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈnas" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "Манас" }
Download raw JSONL data for Манас meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.