See Красная площадь on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Площади Москвы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Московская Красная площадь изначально находилась в самом Кремле и служила главной рыночной площадью столицы. На неё выходило красное (т. е. парадное) крыльцо царского дворца, откуда пошло и название площади. После пожара 1493 г. в Китай-Городе, указом Ивана III торговая площадь была перенесена за пределы Кремля на пустырь, образовавшийся вследствие пожара. Название «Красная» последовало вслед за самой площадью, но лишь значительно позже. Начиная с 1552 г. площадь называлась Троицкой, по Храму Святой Троицы, несколькими годами позже уступившему место Покровскому Собору. Торговые ряды часто горели, из-за чего в простонародии площадь также называлась «Пожар». Название «Красная площадь» по отношению к Пожару впервые встречается во второй половине XVII века, когда вокруг площади начали систематично возводить красивые («красные») здания, в частности, Собор Казанской иконы Божией Матери. В простонародии в это время площадь называлась Торговою. Название «Красная» официально закрепилось лишь в конце XIX века. В это же время начали появляться первые ошибочные дословные переводы на другие языки.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "площадь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Явелов", "collection": "Вокруг света", "date": "2004.06.15", "ref": "Борис Явелов, «Хронограф», 2004.06.15 // «Вокруг света»", "text": "31 октября 1961 года под предлогом подготовки к параду, приуроченному к очередной годовщине Октябрьской революции, с 6 часов вечера была оцеплена Красная площадь, а вход в Мавзолей и вырытая могила ― огорожены фанерными щитами.", "title": "Хронограф" } ], "glosses": [ "название площади в центре Москвы" ], "id": "ru-Красная_площадь-ru-phrase-v0JoCMa6" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Никитин", "collection": "Отечественные записки", "ref": "Сергей Никитин, «Революция и география» // «Отечественные записки»", "text": "На сегодняшний день сложно понять, какое название создано в XX веке, а какое относится к традиционным (ср. древний топоним Красная площадь в Москве и Красная площадь в Санкт-Петербурге ― так называлась нынешняя площадь Александра Невского в 1923―1952 годы)", "title": "Революция и география" } ], "glosses": [ "название центральной площади в ряде других городов России" ], "id": "ru-Красная_площадь-ru-phrase-sczwcKy6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkrasnəɪ̯ə ˈpɫoɕːɪtʲ" } ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "word": "Ашҭа Ҟаҧшь" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "Qızıl meydan" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "Sheshi i Kuq" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Red Square" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "al-maydaan al-'áḥmar", "tags": [ "masculine" ], "word": "الميدان الأحمر" }, { "lang": "Арагонский", "lang_code": "an", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza Roya" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "Karmir hraparak", "word": "Կարմիր հրապարակ" }, { "lang": "Астурийский", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza roxa" }, { "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "word": "Rooiplein" }, { "lang": "Баварский", "lang_code": "bar", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rode Plotz" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "Plaza Gorria" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "Чырвоная плошча" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "tags": [ "masculine" ], "word": "Червен Площад" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "Blasenn Ruz" }, { "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "word": "Sgwâr Coch" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Vörös tér" }, { "lang": "Выруский", "lang_code": "vro", "word": "Verrev Plats" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "word": "quảng trường Đỏ" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "kókini platía", "tags": [ "feminine" ], "word": "Κόκκινη Πλατεία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "tsit’eli moedani", "word": "წითელი მოედანი" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "word": "Tenda Pytã" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "Den Røde Plads" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "word": "הכיכר האדומה" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Reda placo" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "Lapangan Merah" }, { "lang": "Ирландский", "lang_code": "ga", "word": "an Chearnóg Dhearg" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rauða torgið" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza Roja" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piazza Rossa" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "Қызыл алаң" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaça Roja" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "Hóng chǎng", "tags": [ "traditional" ], "word": "紅場" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "Hóng chǎng", "tags": [ "simplified" ], "word": "红场" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "Bulgeun gwangjang", "word": "붉은 광장" }, { "lang": "Корсиканский", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piazza Rossa" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "Area Rubra" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sarkanais laukums" }, { "lang": "Лимбургский", "lang_code": "li", "word": "Roeje Plei" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Raudonoji aikštė" }, { "lang": "Люксембургский", "lang_code": "lb", "word": "Rout Plaz" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Црвениот плоштад" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "Kianja Mena" }, { "lang": "Маратхи", "lang_code": "mr", "roman": "lāla cauka", "tags": [ "masculine" ], "word": "लाल चौक" }, { "lang": "Монгольский", "lang_code": "mn", "word": "Улаан талбай" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roter Platz" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rode Plein" }, { "lang": "Нижнесаксонский", "lang_code": "nds", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rot Platz" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "Den røde plass" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "Сырх фӕзуат" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "meydân-e sorx", "word": "میدان سرخ" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Plac Czerwony" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Praça Vermelha" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piața Roșie" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "Црвени трг" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "Crveni trg" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "Červené námestie" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rdeči trg" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "Майдони Сурх" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "roman": "jàt dtù ràt daeng", "word": "จัตุรัสแดง" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "word": "செஞ்சதுக்கம்" }, { "lang": "Тибетский", "lang_code": "bo", "word": "ཐང་ཆེན་དམར་པོ་" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "Kızıl Meydan" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "Punainen tori" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "Place rouge" }, { "lang": "Фризский", "lang_code": "fy", "word": "Reade Plein" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "tags": [ "masculine" ], "word": "Crveni trg" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rudé náměstí" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "word": "Хӗрлӗ лапам" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "Röda torget" }, { "lang": "Шотландский", "lang_code": "sco", "word": "Red Square" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Ruĝa Placo" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "Punane väljak" }, { "lang": "Яванский", "lang_code": "jv", "word": "Lapangan Abrit" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "あかのひろば" } ], "word": "Красная площадь" }
{ "categories": [ "Площади Москвы/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "etymology_text": "Московская Красная площадь изначально находилась в самом Кремле и служила главной рыночной площадью столицы. На неё выходило красное (т. е. парадное) крыльцо царского дворца, откуда пошло и название площади. После пожара 1493 г. в Китай-Городе, указом Ивана III торговая площадь была перенесена за пределы Кремля на пустырь, образовавшийся вследствие пожара. Название «Красная» последовало вслед за самой площадью, но лишь значительно позже. Начиная с 1552 г. площадь называлась Троицкой, по Храму Святой Троицы, несколькими годами позже уступившему место Покровскому Собору. Торговые ряды часто горели, из-за чего в простонародии площадь также называлась «Пожар». Название «Красная площадь» по отношению к Пожару впервые встречается во второй половине XVII века, когда вокруг площади начали систематично возводить красивые («красные») здания, в частности, Собор Казанской иконы Божией Матери. В простонародии в это время площадь называлась Торговою. Название «Красная» официально закрепилось лишь в конце XIX века. В это же время начали появляться первые ошибочные дословные переводы на другие языки.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "площадь" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Явелов", "collection": "Вокруг света", "date": "2004.06.15", "ref": "Борис Явелов, «Хронограф», 2004.06.15 // «Вокруг света»", "text": "31 октября 1961 года под предлогом подготовки к параду, приуроченному к очередной годовщине Октябрьской революции, с 6 часов вечера была оцеплена Красная площадь, а вход в Мавзолей и вырытая могила ― огорожены фанерными щитами.", "title": "Хронограф" } ], "glosses": [ "название площади в центре Москвы" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Никитин", "collection": "Отечественные записки", "ref": "Сергей Никитин, «Революция и география» // «Отечественные записки»", "text": "На сегодняшний день сложно понять, какое название создано в XX веке, а какое относится к традиционным (ср. древний топоним Красная площадь в Москве и Красная площадь в Санкт-Петербурге ― так называлась нынешняя площадь Александра Невского в 1923―1952 годы)", "title": "Революция и география" } ], "glosses": [ "название центральной площади в ряде других городов России" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkrasnəɪ̯ə ˈpɫoɕːɪtʲ" } ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "word": "Ашҭа Ҟаҧшь" }, { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "word": "Qızıl meydan" }, { "lang": "Албанский", "lang_code": "sq", "word": "Sheshi i Kuq" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "Red Square" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "roman": "al-maydaan al-'áḥmar", "tags": [ "masculine" ], "word": "الميدان الأحمر" }, { "lang": "Арагонский", "lang_code": "an", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza Roya" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "Karmir hraparak", "word": "Կարմիր հրապարակ" }, { "lang": "Астурийский", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza roxa" }, { "lang": "Африкаанс", "lang_code": "af", "word": "Rooiplein" }, { "lang": "Баварский", "lang_code": "bar", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rode Plotz" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "Plaza Gorria" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "Чырвоная плошча" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "tags": [ "masculine" ], "word": "Червен Площад" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "Blasenn Ruz" }, { "lang": "Валлийский", "lang_code": "cy", "word": "Sgwâr Coch" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "Vörös tér" }, { "lang": "Выруский", "lang_code": "vro", "word": "Verrev Plats" }, { "lang": "Вьетнамский", "lang_code": "vi", "word": "quảng trường Đỏ" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "roman": "kókini platía", "tags": [ "feminine" ], "word": "Κόκκινη Πλατεία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "tsit’eli moedani", "word": "წითელი მოედანი" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "word": "Tenda Pytã" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "Den Røde Plads" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "word": "הכיכר האדומה" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Reda placo" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "Lapangan Merah" }, { "lang": "Ирландский", "lang_code": "ga", "word": "an Chearnóg Dhearg" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rauða torgið" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaza Roja" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piazza Rossa" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "Қызыл алаң" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "Plaça Roja" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "Hóng chǎng", "tags": [ "traditional" ], "word": "紅場" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "Hóng chǎng", "tags": [ "simplified" ], "word": "红场" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "roman": "Bulgeun gwangjang", "word": "붉은 광장" }, { "lang": "Корсиканский", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piazza Rossa" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "Area Rubra" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sarkanais laukums" }, { "lang": "Лимбургский", "lang_code": "li", "word": "Roeje Plei" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Raudonoji aikštė" }, { "lang": "Люксембургский", "lang_code": "lb", "word": "Rout Plaz" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "tags": [ "masculine" ], "word": "Црвениот плоштад" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "Kianja Mena" }, { "lang": "Маратхи", "lang_code": "mr", "roman": "lāla cauka", "tags": [ "masculine" ], "word": "लाल चौक" }, { "lang": "Монгольский", "lang_code": "mn", "word": "Улаан талбай" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Roter Platz" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rode Plein" }, { "lang": "Нижнесаксонский", "lang_code": "nds", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rot Platz" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "Den røde plass" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "Сырх фӕзуат" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "roman": "meydân-e sorx", "word": "میدان سرخ" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Plac Czerwony" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Praça Vermelha" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "Piața Roșie" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "Црвени трг" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin", "masculine" ], "word": "Crveni trg" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "tags": [ "neuter" ], "word": "Červené námestie" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rdeči trg" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "Майдони Сурх" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "roman": "jàt dtù ràt daeng", "word": "จัตุรัสแดง" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "word": "செஞ்சதுக்கம்" }, { "lang": "Тибетский", "lang_code": "bo", "word": "ཐང་ཆེན་དམར་པོ་" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "Kızıl Meydan" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "Punainen tori" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "Place rouge" }, { "lang": "Фризский", "lang_code": "fy", "word": "Reade Plein" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "tags": [ "masculine" ], "word": "Crveni trg" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rudé náměstí" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "word": "Хӗрлӗ лапам" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "Röda torget" }, { "lang": "Шотландский", "lang_code": "sco", "word": "Red Square" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "Ruĝa Placo" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "Punane väljak" }, { "lang": "Яванский", "lang_code": "jv", "word": "Lapangan Abrit" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "あかのひろば" } ], "word": "Красная площадь" }
Download raw JSONL data for Красная площадь meaning in All languages combined (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.