"Караси" meaning in All languages combined

See Караси on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kərɐˈsʲi Forms: Караси́ [nominative, plural], Карасе́й [genitive, plural], Карася́м [dative, plural], Караси́ [accusative, plural], Карася́ми [instrumental, plural], Карася́х [prepositional, plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. река в Чебаркульском и Аргаяшском районах Челябинской области, правый приток Миасса (Россия)
    Sense id: ru-Караси-ru-noun-1z4hKN3~
  2. название ряда белорусских, российских и украинских малых населённых пунктов
    Sense id: ru-Караси-ru-noun-BMZ94vDe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: карась, караси Translations (река): Ҡараһыу (Башкирский), Караси (Казахский), Караси (Татарский), Караси (Чувашский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Названия рек/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прописная и строчная/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Реки России/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Топонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Караси́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карасе́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Караси́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "карась"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "караси"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Туристический портал Челябинской области",
          "ref": "«Река Караси» // «Туристический портал Челябинской области»",
          "text": "Чтобы добраться до истока реки Караси, выезжаем из Челябинска через посёлок Кременкуль. Оставляем позади деревни Большие Харлуши, Марксист, Кулуево и на въезде в Яраткулова берём курс на Верхние Караси. Если вас манят богатые на рыбу нагульные пруды на реке, то проехав Кулуево необходимо свернуть налево к деревне Большая Куйсарина, расположенной на побережье самого крупного — пруда № 12. К другим водоёмам удобнее подобраться от Нижних Карасей.",
          "title": "Река Караси"
        }
      ],
      "glosses": [
        "река в Чебаркульском и Аргаяшском районах Челябинской области, правый приток Миасса (Россия)"
      ],
      "id": "ru-Караси-ru-noun-1z4hKN3~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Народное творчество",
          "date_published": "21.06.2004",
          "ref": "«Курганские художники создают свои мифы» // «Народное творчество», 21.06.2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надежда Фотиевна Дружкова (1915⁠–⁠1998) учительствовала в селе Караси Курганской области. Её картины, по словам искусствоведов, ценны тем, что в них нет рассудочной логики и нудной назидательности академических норм. Художница тонко чувствует цвет и композицию, обладает талантом и душевной добротой, удивительной открытостью. Дружкова писала просто, для души, не пытаясь подражать мастерам, полагаясь на собственное чувство гармонии.",
          "title": "Курганские художники создают свои мифы"
        },
        {
          "author": "С. М. Голицын",
          "date": "1980⁠–⁠1989",
          "ref": "С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980⁠–⁠1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В Богородицке во главе театра стоял художественный совет. Два артиста Бурцев и Русаков — и режиссёр Четвертушкин выбирали спектакли, распределяли роли.〈…〉Власти помогали театру, и даже очень. Вот клей достать, краску, лесоматериалы, те же сверхдефицитные гвозди, изредка доставали артистам паёк, организовали гастроли — на станциях Узловая и Караси и в город Ефремов, наконец, построили театр.〈…〉Они даже сумели раздобыть вагон-теплушку, артисты погрузились, три дня в тесноте и дружбе ехали до Москвы, там неделю смотрели спектакли разных театров, слушали лекции и, переполненные энтузиазмом, с сундуками костюмов и реквизита различных эпох, с кое-какими продуктами затем три дня возвращались. Сестра Соня с восторгом рассказывала об этой поездке.",
          "title": "Записки уцелевшего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название ряда белорусских, российских и украинских малых населённых пунктов"
      ],
      "id": "ru-Караси-ru-noun-BMZ94vDe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kərɐˈsʲi"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "река",
      "word": "Ҡараһыу"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    }
  ],
  "word": "Караси"
}
{
  "categories": [
    "Pluralia tantum/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Названия рек/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Прописная и строчная/ru",
    "Реки России/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Топонимы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Караси́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карасе́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Караси́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Карася́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "карась"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "караси"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Туристический портал Челябинской области",
          "ref": "«Река Караси» // «Туристический портал Челябинской области»",
          "text": "Чтобы добраться до истока реки Караси, выезжаем из Челябинска через посёлок Кременкуль. Оставляем позади деревни Большие Харлуши, Марксист, Кулуево и на въезде в Яраткулова берём курс на Верхние Караси. Если вас манят богатые на рыбу нагульные пруды на реке, то проехав Кулуево необходимо свернуть налево к деревне Большая Куйсарина, расположенной на побережье самого крупного — пруда № 12. К другим водоёмам удобнее подобраться от Нижних Карасей.",
          "title": "Река Караси"
        }
      ],
      "glosses": [
        "река в Чебаркульском и Аргаяшском районах Челябинской области, правый приток Миасса (Россия)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Народное творчество",
          "date_published": "21.06.2004",
          "ref": "«Курганские художники создают свои мифы» // «Народное творчество», 21.06.2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надежда Фотиевна Дружкова (1915⁠–⁠1998) учительствовала в селе Караси Курганской области. Её картины, по словам искусствоведов, ценны тем, что в них нет рассудочной логики и нудной назидательности академических норм. Художница тонко чувствует цвет и композицию, обладает талантом и душевной добротой, удивительной открытостью. Дружкова писала просто, для души, не пытаясь подражать мастерам, полагаясь на собственное чувство гармонии.",
          "title": "Курганские художники создают свои мифы"
        },
        {
          "author": "С. М. Голицын",
          "date": "1980⁠–⁠1989",
          "ref": "С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980⁠–⁠1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В Богородицке во главе театра стоял художественный совет. Два артиста Бурцев и Русаков — и режиссёр Четвертушкин выбирали спектакли, распределяли роли.〈…〉Власти помогали театру, и даже очень. Вот клей достать, краску, лесоматериалы, те же сверхдефицитные гвозди, изредка доставали артистам паёк, организовали гастроли — на станциях Узловая и Караси и в город Ефремов, наконец, построили театр.〈…〉Они даже сумели раздобыть вагон-теплушку, артисты погрузились, три дня в тесноте и дружбе ехали до Москвы, там неделю смотрели спектакли разных театров, слушали лекции и, переполненные энтузиазмом, с сундуками костюмов и реквизита различных эпох, с кое-какими продуктами затем три дня возвращались. Сестра Соня с восторгом рассказывала об этой поездке.",
          "title": "Записки уцелевшего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название ряда белорусских, российских и украинских малых населённых пунктов"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kərɐˈsʲi"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Башкирский",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "река",
      "word": "Ҡараһыу"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "река",
      "word": "Караси"
    }
  ],
  "word": "Караси"
}

Download raw JSONL data for Караси meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.