"Денвер" meaning in All languages combined

See Денвер on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: [ˈdɛnvʲɪr] [singular], [ˈdɛnvʲɪrɨ] [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: Де́нвер [nominative, singular], Де́нверы [nominative, plural], Де́нвера [genitive, singular], Де́нверов [genitive, plural], Де́нверу [dative, singular], Де́нверам [dative, plural], Де́нвер [accusative, singular], Де́нверы [accusative, plural], Де́нвером [instrumental, singular], Де́нверами [instrumental, plural], Де́нвере [prepositional, singular], Де́нверах [prepositional, plural]
  1. город в США, столица штата Колорадо
    Sense id: ru-Денвер-ru-noun-VghtQ0nO Categories (other): Географические термины/ru Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: город Related terms: денверец, денверский
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Верден"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Города США/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с нулевым окончанием",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Топонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Де́нвер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвер",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "город"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Де́н",
        "вер"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "денверец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "денверский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Географические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              91
            ],
            [
              126,
              128
            ]
          ],
          "date": "1914",
          "date_published": "1928",
          "ref": "Т. Драйзер, «Гений» (1914) / перевод М. Г. Волосова, 1928 г. [Викитека]",
          "text": "Как вскоре узнал Юджин, Лайл успел поработать во всех концах Соединённых Штатов — в Денвере, Портленде, Сент-Поле, Сент-Луисе ..",
          "title": "Гений",
          "translator": "М. Г. Волосова"
        },
        {
          "author": "Эрнест Хемингуэй",
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "date_published": "1935",
          "ref": "Э. Хемингуэй, «Фиеста», (И восходит солнце) (1926) / перевод В. М. Топер, 1935 г. [НКРЯ]",
          "text": "― Я был в Чикаго, в Сент-Луисе, в Канзас-Сити, в Денвере, в Лос-Анджелесе, в Солт-Лейк-Сити. // Он тщательно перечислил все города. // ― Долго вы были в Америке? // ― Пятнадцать лет.",
          "title": "Фиеста",
          "translator": "В. М. Топер"
        },
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "date_published": "1948",
          "ref": "Т. Драйзер, «Американская трагедия», (ч. 1-2) (1925) / перевод Норы Галь, З. А. Вершининой, 1948 г. [НКРЯ]",
          "text": "Отец и мать Клайда всё время чувствовали, что из-за истории с Эстой им следует уехать из Канзас-Сити и поселиться в Денвере.",
          "title": "Американская трагедия",
          "translator": "Норы Галь, З. А. Вершининой"
        },
        {
          "author": "П. С. Непорожный",
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "П. С. Непорожний, Дневники, 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мы прилетели в г. Денвер — центр штата Колорадо.",
          "title": "Дневники"
        },
        {
          "author": "Сергей Иванов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ],
            [
              122,
              124
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Сергей Иванов, «Марш авиаторов» // «Звезда», 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мой хороший приятель, бывший второй пилот, уже третий год жил в Америке, в маленьком городке под Денвером (штат Колорадо) ..",
          "title": "Марш авиаторов"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Редакционный комментарий // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Сейчас Константин Григорьевич живёт в Денвере (США).",
          "title": "Редакционный комментарий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "город в США, столица штата Колорадо"
      ],
      "id": "ru-Денвер-ru-noun-VghtQ0nO",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdɛnvʲɪr]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdɛnvʲɪrɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "Денвер"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Верден"
    }
  ],
  "categories": [
    "Города США/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Непроизводные слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с нулевым окончанием",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Топонимы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "Де́нвер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвер",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нвере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Де́нверах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "город"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Де́н",
        "вер"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "денверец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "денверский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Географические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              91
            ],
            [
              126,
              128
            ]
          ],
          "date": "1914",
          "date_published": "1928",
          "ref": "Т. Драйзер, «Гений» (1914) / перевод М. Г. Волосова, 1928 г. [Викитека]",
          "text": "Как вскоре узнал Юджин, Лайл успел поработать во всех концах Соединённых Штатов — в Денвере, Портленде, Сент-Поле, Сент-Луисе ..",
          "title": "Гений",
          "translator": "М. Г. Волосова"
        },
        {
          "author": "Эрнест Хемингуэй",
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "date_published": "1935",
          "ref": "Э. Хемингуэй, «Фиеста», (И восходит солнце) (1926) / перевод В. М. Топер, 1935 г. [НКРЯ]",
          "text": "― Я был в Чикаго, в Сент-Луисе, в Канзас-Сити, в Денвере, в Лос-Анджелесе, в Солт-Лейк-Сити. // Он тщательно перечислил все города. // ― Долго вы были в Америке? // ― Пятнадцать лет.",
          "title": "Фиеста",
          "translator": "В. М. Топер"
        },
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "date_published": "1948",
          "ref": "Т. Драйзер, «Американская трагедия», (ч. 1-2) (1925) / перевод Норы Галь, З. А. Вершининой, 1948 г. [НКРЯ]",
          "text": "Отец и мать Клайда всё время чувствовали, что из-за истории с Эстой им следует уехать из Канзас-Сити и поселиться в Денвере.",
          "title": "Американская трагедия",
          "translator": "Норы Галь, З. А. Вершининой"
        },
        {
          "author": "П. С. Непорожный",
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              24
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "П. С. Непорожний, Дневники, 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мы прилетели в г. Денвер — центр штата Колорадо.",
          "title": "Дневники"
        },
        {
          "author": "Сергей Иванов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ],
            [
              122,
              124
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Сергей Иванов, «Марш авиаторов» // «Звезда», 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мой хороший приятель, бывший второй пилот, уже третий год жил в Америке, в маленьком городке под Денвером (штат Колорадо) ..",
          "title": "Марш авиаторов"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Редакционный комментарий // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]",
          "text": "Сейчас Константин Григорьевич живёт в Денвере (США).",
          "title": "Редакционный комментарий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "город в США, столица штата Колорадо"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdɛnvʲɪr]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdɛnvʲɪrɨ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "Денвер"
}

Download raw JSONL data for Денвер meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.