See ψιλός on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Греческие прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Греческий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/el", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/el", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "тонкий" ], "id": "ru-ψιλός-el-adj-VFoBi~gd" }, { "glosses": [ "мелкий" ], "id": "ru-ψιλός-el-adj-swZ8Ge1K" } ], "word": "ψιλός" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнегреческие прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнегреческий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Лес/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Отсутствие/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/grc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "голый, лишенный растительности, безлесный" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-sn4V-oJY" }, { "examples": [ { "ref": "«Септуагинта», Книга Иисуса Навина 7:21", "text": "εἶδον ἐν τῇ προνοµῇ ψιλὴν ποικίλην καλὴν καὶ διακόσια δίδραχµα ἀργυρίου καὶ γλῶσσαν µίαν χρυσῆν πεντήκοντα διδράχµων καὶ ἐνθυµηθεὶς αὐτῶν ἔλαβον, καὶ ἰδοὺ αὐτὰ ἐγκέκρυπται ἐν τῇ γῇ ἐν τῇ σκηνῇ µου, καὶ τὸ ἀργύριον κέκρυπται ὑποκάτω αὐτῶν.", "title": "Септуагинта", "translation": "между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось, и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним." } ], "glosses": [ "голый, безволосый" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-dNWzMuG6" }, { "glosses": [ "непокрытый (попоной), неосёдланный" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-QkVvI9MX" }, { "glosses": [ "непокрытый землёй, непогребённый" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-Umhf469h" }, { "glosses": [ "очищенный, общипанный" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-CUqzfDJb" }, { "glosses": [ "одинокий" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-8GkioVOn" }, { "glosses": [ "легковооружённый" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-WEuLy~Ya" }, { "glosses": [ "безоружный, беззащитный" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-y1hWHhbj" }, { "glosses": [ "простой, т.е. не имеющий придыхания" ], "id": "ru-ψιλός-grc-adj-FDHUEr37", "raw_glosses": [ "лингв. простой, т.е. не имеющий придыхания" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "ψιλός" }
{ "categories": [ "Греческие прилагательные", "Греческий язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/el", "Требуется категоризация/el" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "тонкий" ] }, { "glosses": [ "мелкий" ] } ], "word": "ψιλός" } { "categories": [ "Древнегреческие прилагательные", "Древнегреческий язык", "Лес/grc", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Отсутствие/grc", "Слова из 5 букв/grc" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "голый, лишенный растительности, безлесный" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Септуагинта», Книга Иисуса Навина 7:21", "text": "εἶδον ἐν τῇ προνοµῇ ψιλὴν ποικίλην καλὴν καὶ διακόσια δίδραχµα ἀργυρίου καὶ γλῶσσαν µίαν χρυσῆν πεντήκοντα διδράχµων καὶ ἐνθυµηθεὶς αὐτῶν ἔλαβον, καὶ ἰδοὺ αὐτὰ ἐγκέκρυπται ἐν τῇ γῇ ἐν τῇ σκηνῇ µου, καὶ τὸ ἀργύριον κέκρυπται ὑποκάτω αὐτῶν.", "title": "Септуагинта", "translation": "между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось, и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним." } ], "glosses": [ "голый, безволосый" ] }, { "glosses": [ "непокрытый (попоной), неосёдланный" ] }, { "glosses": [ "непокрытый землёй, непогребённый" ] }, { "glosses": [ "очищенный, общипанный" ] }, { "glosses": [ "одинокий" ] }, { "glosses": [ "легковооружённый" ] }, { "glosses": [ "безоружный, беззащитный" ] }, { "glosses": [ "простой, т.е. не имеющий придыхания" ], "raw_glosses": [ "лингв. простой, т.е. не имеющий придыхания" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "word": "ψιλός" }
Download raw JSONL data for ψιλός meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.