See κίνησις on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнегреческие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнегреческий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/grc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. κινέω «двигать, шевелить» + др.-греч. -σις.", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "движение" ], "id": "ru-κίνησις-grc-noun-~ccHDBVI" }, { "glosses": [ "передвижение, перемещение войск" ], "id": "ru-κίνησις-grc-noun-QVdQI9Sm", "raw_glosses": [ "воен. передвижение, перемещение войск" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Θουκυδίδης (Фукидид)", "ref": "Θουκυδίδης (Фукидид), «Ιστορία του Πελοποννησιακού Πολέμου» [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Κίνησις γὰρ αὕτη μεγίστη δὴ τοῖς Ἕλλησιν ἐγένετο.", "title": "Ιστορία του Πελοποννησιακού Πολέμου", "translation": "[Пелопоннесская война] была самым большимпотрясением для греков." } ], "glosses": [ "потрясение, волнение" ], "id": "ru-κίνησις-grc-noun-nrNeivjb" }, { "glosses": [ "народное движение, возмущение" ], "id": "ru-κίνησις-grc-noun-CdYUXY3h" } ], "sounds": [ { "ipa": "kí.nɛː.sis", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "ˈki.ne.sis", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "ˈki.ni.sis", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "ˈci.ni.sis", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "ˈci.ni.sis", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "word": "κίνησις" }
{ "categories": [ "Древнегреческие существительные", "Древнегреческий язык", "Женский род/grc", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 7 букв/grc", "Требуется категоризация/grc" ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. κινέω «двигать, шевелить» + др.-греч. -σις.", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "движение" ] }, { "glosses": [ "передвижение, перемещение войск" ], "raw_glosses": [ "воен. передвижение, перемещение войск" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Θουκυδίδης (Фукидид)", "ref": "Θουκυδίδης (Фукидид), «Ιστορία του Πελοποννησιακού Πολέμου» [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Κίνησις γὰρ αὕτη μεγίστη δὴ τοῖς Ἕλλησιν ἐγένετο.", "title": "Ιστορία του Πελοποννησιακού Πολέμου", "translation": "[Пелопоннесская война] была самым большимпотрясением для греков." } ], "glosses": [ "потрясение, волнение" ] }, { "glosses": [ "народное движение, возмущение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kí.nɛː.sis", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "ˈki.ne.sis", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "ˈki.ni.sis", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "ˈci.ni.sis", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "ˈci.ni.sis", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "word": "κίνησις" }
Download raw JSONL data for κίνησις meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.