"Μπαμπ ελ Μαντέμπ" meaning in All languages combined

See Μπαμπ ελ Μαντέμπ on Wiktionary

Phrase [Греческий]

  1. Баб-эль-Мандебский пролив
    Sense id: ru-Μπαμπ_ελ_Μαντέμπ-el-phrase-NyTZk17J
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Греческий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Топонимы/el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/el",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Греческий",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Баб-эль-Мандебский пролив"
      ],
      "id": "ru-Μπαμπ_ελ_Μαντέμπ-el-phrase-NyTZk17J"
    }
  ],
  "word": "Μπαμπ ελ Μαντέμπ"
}
{
  "categories": [
    "Греческий язык",
    "Топонимы/el",
    "Требуется категоризация/el"
  ],
  "lang": "Греческий",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Баб-эль-Мандебский пролив"
      ]
    }
  ],
  "word": "Μπαμπ ελ Μαντέμπ"
}

Download raw JSONL data for Μπαμπ ελ Μαντέμπ meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.