"žiť" meaning in All languages combined

See žiť on Wiktionary

Verb [Словацкий]

IPA: ʒic
Etymology: От праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. жить (быть живым)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-NG0DRLmr
  2. жить, проживать, жительствовать
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-H4jJH1~0
  3. жить (определённым образом, при определённых условиях)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-THIFz9sf
  4. жить (для чего-, кого-либо)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-sbZBnd1E
  5. жить, существовать, иметь место
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-L0NP9nRG
  6. жить (быть поглощённым чем-либо)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-pJrcMzBN
  7. жить (сохраняться, не исчезать)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-tcay4EGd
  8. жить (зарабатывать)
    Sense id: ru-žiť-sk-verb-z~a9kAZ5
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "odumierať"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "umierať"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы жизни/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словацкие глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словацкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "жить (быть живым)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-NG0DRLmr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť v meste",
          "translation": "жить в городе"
        },
        {
          "text": "Slováci žijú v strednej Európe.",
          "translation": "Словакиживут в центральной Европе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить, проживать, жительствовать"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-H4jJH1~0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť v neustálom strachu",
          "translation": "жить в постоянном страхе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (определённым образом, при определённых условиях)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-THIFz9sf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť pre deti",
          "translation": "жить ради детей"
        },
        {
          "text": "žiť pre svojej práci",
          "translation": "жить для своей работы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (для чего-, кого-либо)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-sbZBnd1E"
    },
    {
      "glosses": [
        "жить, существовать, иметь место"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-L0NP9nRG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mesto žilo hudbou",
          "translation": "городжил музыкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (быть поглощённым чем-либо)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-pJrcMzBN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z pokolenia na pokolenie bude žiť pamiatka starého profesora.",
          "translation": "Из поколения в поколение будетжить память о старом профессоре."
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (сохраняться, не исчезать)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-tcay4EGd"
    },
    {
      "glosses": [
        "жить (зарабатывать)"
      ],
      "id": "ru-žiť-sk-verb-z~a9kAZ5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʒic"
    }
  ],
  "word": "žiť"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "odumierať"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "umierať"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы жизни/sk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 3 букв/sk",
    "Словацкие глаголы",
    "Словацкий язык"
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "жить (быть живым)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť v meste",
          "translation": "жить в городе"
        },
        {
          "text": "Slováci žijú v strednej Európe.",
          "translation": "Словакиживут в центральной Европе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить, проживать, жительствовать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť v neustálom strachu",
          "translation": "жить в постоянном страхе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (определённым образом, при определённых условиях)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "žiť pre deti",
          "translation": "жить ради детей"
        },
        {
          "text": "žiť pre svojej práci",
          "translation": "жить для своей работы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (для чего-, кого-либо)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жить, существовать, иметь место"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mesto žilo hudbou",
          "translation": "городжил музыкой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (быть поглощённым чем-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z pokolenia na pokolenie bude žiť pamiatka starého profesora.",
          "translation": "Из поколения в поколение будетжить память о старом профессоре."
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить (сохраняться, не исчезать)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жить (зарабатывать)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʒic"
    }
  ],
  "word": "žiť"
}

Download raw JSONL data for žiť meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.