"życie" meaning in All languages combined

See życie on Wiktionary

Noun [Польский]

IPA: ˈʒɨʨ̑ɛ Audio: Pl-życie.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. жизнь , (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-życie-pl-noun-5ZR2L5mQ
  2. ## предл. п., ед.ч. от: żyto ## предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt
    Sense id: ru-życie-pl-noun-iQKeo3JP
  3. предл. п., ед.ч. от: żyto
    Sense id: ru-życie-pl-noun-j8SDAeXK
  4. предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt
    Sense id: ru-życie-pl-noun-wXq~U6iP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Przyczyny te tkwiły w niespokojnym charakterze, w awanturniczem życiu, zresztą w najświeższym postępku człowieka, który mając w rękach pewny kawałek chleba i możność uczęszczania do tej oto tak przyzwoitej restauracyi, dobrowolnie wyrzekł się restauracyi, sklep zostawił na Opatrzności boskiej, a sam, z całą gotówką odziedziczoną po żonie, pojechał na turecką wojnę robić majątek.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Причины эти коренились в беспокойном характере, в авантюристическомобразе жизни и, наконец, в последнем поступке этого человека, который, имея в руках верный кусок хлеба и доступ в столь приличную ресторацию, добровольно отказался от нее, магазин оставил на произвол судьбы, а сам со всеми деньгами, доставшимися ему после смерти жены, отправился на русско-турецкую войну сколачивать состояние.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жизнь , (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-życie-pl-noun-5ZR2L5mQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "## предл. п., ед.ч. от: żyto\n## предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt"
      ],
      "id": "ru-życie-pl-noun-iQKeo3JP"
    },
    {
      "glosses": [
        "предл. п., ед.ч. от: żyto"
      ],
      "id": "ru-życie-pl-noun-j8SDAeXK"
    },
    {
      "glosses": [
        "предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt"
      ],
      "id": "ru-życie-pl-noun-wXq~U6iP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-życie.ogg",
      "ipa": "ˈʒɨʨ̑ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Pl-życie.ogg/Pl-życie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-życie.ogg"
    }
  ],
  "word": "życie"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl",
    "Средний род/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Przyczyny te tkwiły w niespokojnym charakterze, w awanturniczem życiu, zresztą w najświeższym postępku człowieka, który mając w rękach pewny kawałek chleba i możność uczęszczania do tej oto tak przyzwoitej restauracyi, dobrowolnie wyrzekł się restauracyi, sklep zostawił na Opatrzności boskiej, a sam, z całą gotówką odziedziczoną po żonie, pojechał na turecką wojnę robić majątek.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Причины эти коренились в беспокойном характере, в авантюристическомобразе жизни и, наконец, в последнем поступке этого человека, который, имея в руках верный кусок хлеба и доступ в столь приличную ресторацию, добровольно отказался от нее, магазин оставил на произвол судьбы, а сам со всеми деньгами, доставшимися ему после смерти жены, отправился на русско-турецкую войну сколачивать состояние.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жизнь , (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "## предл. п., ед.ч. от: żyto\n## предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "предл. п., ед.ч. от: żyto"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "предл. и винит. п., ед.ч. от: żyt"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-życie.ogg",
      "ipa": "ˈʒɨʨ̑ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Pl-życie.ogg/Pl-życie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-życie.ogg"
    }
  ],
  "word": "życie"
}

Download raw JSONL data for życie meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.