See āmāvuso on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы местоимений/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "‘‘apāvuso, amhākaṃ satthāraṃ jānāsī’’ti? ‘‘Āmāvuso, jānāmi, ajja sattāhaparinibbuto samaṇo gotamo.", "translation": "\"Друг, не знаешь ли ты что-либо про нашего Учителя?\" \"Да, друг, я знаю. Сегодня минуло семь дней, как скончался отшельник Готама." } ], "glosses": [ "друг" ], "id": "ru-āmāvuso-pi-unknown-qWPSG-6m" } ], "word": "āmāvuso" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Словоформы/pi", "Формы местоимений/pi" ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "‘‘apāvuso, amhākaṃ satthāraṃ jānāsī’’ti? ‘‘Āmāvuso, jānāmi, ajja sattāhaparinibbuto samaṇo gotamo.", "translation": "\"Друг, не знаешь ли ты что-либо про нашего Учителя?\" \"Да, друг, я знаю. Сегодня минуло семь дней, как скончался отшельник Готама." } ], "glosses": [ "друг" ] } ], "word": "āmāvuso" }
Download raw JSONL data for āmāvuso meaning in All languages combined (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.