"駄弁" meaning in Японский

See 駄弁 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [da̠bẽ̞ɴ]
Etymology: Происходит от ??
  1. пустая болтовня
    Sense id: ru-駄弁-ja-noun-joZvvwYg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: おしゃべる Derived forms: 駄弁を弄する (だべんをろうする, daben wo rōsuru)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ようだん"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "駄弁を弄する (だべんをろうする, daben wo rōsuru)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "おしゃべる"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анго Сакагути",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "Анго Сакагути, «私は誰?», 1947 г. [источник — Aozora]",
          "text": "私は深刻はいやだ、と言いはっていたのだ。けれども私は理論的に言う術を知らないので、なんとなく、駄弁によって、ごまかしてしまう魂胆であったらしい。",
          "title": "私は誰?",
          "translation": "Дескать, натянутой серьёзности хочу избежать. Да нет, за всем этим пустословием, что тут нагородил, я хотел банально скрыть свою неспособность связно выстраивать мысли."
        },
        {
          "author": "Нацумэ Сосэки",
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              180,
              191
            ]
          ],
          "date": "1914",
          "ref": "Нацумэ Сосэки, «中味と形式», 1914 г. [источник — Aozora]",
          "text": "❬…❭ 私の今日までやった学問やら研究に煩わされてどうも好きな方ばかりへ傾きやすいのは免かれがたいところでありますから、❬…❭ 誠に面白くない駄弁に始って下らない饒舌に終ることだろうと思うのです。",
          "title": "中味と形式",
          "translation": "❬…❭ Поскольку голова у меня забита моими исследованиями литературы, я запросто могу скатиться в размышления на свою любимую тему, ❬…❭ и текст превратится в совершенно утомительное словоблудие и пространную графоманию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пустая болтовня"
      ],
      "id": "ru-駄弁-ja-noun-joZvvwYg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[da̠bẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "駄弁"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ようだん"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/ja",
    "Требуется категоризация/ja",
    "Японские лексемы, записанные кандзи",
    "Японские существительные",
    "Японский язык"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "駄弁を弄する (だべんをろうする, daben wo rōsuru)"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "おしゃべる"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анго Сакагути",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "Анго Сакагути, «私は誰?», 1947 г. [источник — Aozora]",
          "text": "私は深刻はいやだ、と言いはっていたのだ。けれども私は理論的に言う術を知らないので、なんとなく、駄弁によって、ごまかしてしまう魂胆であったらしい。",
          "title": "私は誰?",
          "translation": "Дескать, натянутой серьёзности хочу избежать. Да нет, за всем этим пустословием, что тут нагородил, я хотел банально скрыть свою неспособность связно выстраивать мысли."
        },
        {
          "author": "Нацумэ Сосэки",
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              73
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              180,
              191
            ]
          ],
          "date": "1914",
          "ref": "Нацумэ Сосэки, «中味と形式», 1914 г. [источник — Aozora]",
          "text": "❬…❭ 私の今日までやった学問やら研究に煩わされてどうも好きな方ばかりへ傾きやすいのは免かれがたいところでありますから、❬…❭ 誠に面白くない駄弁に始って下らない饒舌に終ることだろうと思うのです。",
          "title": "中味と形式",
          "translation": "❬…❭ Поскольку голова у меня забита моими исследованиями литературы, я запросто могу скатиться в размышления на свою любимую тему, ❬…❭ и текст превратится в совершенно утомительное словоблудие и пространную графоманию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пустая болтовня"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[da̠bẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "駄弁"
}

Download raw JSONL data for 駄弁 meaning in Японский (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-18 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (740530f and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.