"隆盛" meaning in Японский

See 隆盛 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ɾʲɨːse̞ː]
  1. процветающий, преуспевающий
    Sense id: ru-隆盛-ja-adj-OmTxyiZh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 盛ん, 繁盛, 繁栄 Derived forms: 隆盛を極める

Noun

IPA: [ta̠ka̠mo̞ɾʲi]
  1. Такамори (личное имя)
    Sense id: ru-隆盛-ja-noun-qBpm3Ejs
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "隆盛を極める"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              52
            ]
          ],
          "text": "18世紀のオランダはヨーロッパでも最も隆盛な国のひとつだった.",
          "translation": "Голландия в 18 веке была одной из самых процветающих стран Европы."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "text": "民主主義は古代ギリシアで隆盛だった.",
          "translation": "Демократия пышно цвела в Древней Греции."
        }
      ],
      "glosses": [
        "процветающий, преуспевающий"
      ],
      "id": "ru-隆盛-ja-adj-OmTxyiZh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "流星"
      ],
      "ipa": "[ɾʲɨːse̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "盛ん"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "繁盛"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "繁栄"
    }
  ],
  "word": "隆盛"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имена собственные/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Нацумэ Сосэки",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              347,
              355
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот» (1905) / перевод Л. Коршикова и А. Стругацкого, 1960 г. [источник — Aozora]",
          "text": "猫ならこのくらいやればたしかに応えるのだが生憎相手は烏だ。烏の勘公とあって見れば致し方がない。実業家が主人苦沙弥先生を圧倒しようとあせるごとく、 ❬…❭ 西郷隆盛君の銅像に勘公が糞をひるようなものである。",
          "title": "Ваш покорный слуга кот",
          "translation": "Будь моим противником кот, он бы немедленно ответил на мою демонстрацию. Но, к сожалению, моим противником была ворона. И тут я ровным счётом ничего не мог сделать, как ничего не может сделать Канэда, который с нетерпением ждёт удобного случая насолить моему хозяину, учителю Кусями; ❬…❭ как бессилен что-либо предпринять бронзовый памятник Сайго Такамори, когда мерзкие вороны осыпают его своим помётом.",
          "translator": "Л. Коршикова и А. Стругацкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Такамори (личное имя)"
      ],
      "id": "ru-隆盛-ja-noun-qBpm3Ejs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "高盛り"
      ],
      "ipa": "[ta̠ka̠mo̞ɾʲi]"
    }
  ],
  "word": "隆盛"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 2 букв/ja",
    "Требуется категоризация/ja",
    "Японские лексемы, записанные кандзи",
    "Японские прилагательные",
    "Японский язык"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "隆盛を極める"
    }
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              52
            ]
          ],
          "text": "18世紀のオランダはヨーロッパでも最も隆盛な国のひとつだった.",
          "translation": "Голландия в 18 веке была одной из самых процветающих стран Европы."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "text": "民主主義は古代ギリシアで隆盛だった.",
          "translation": "Демократия пышно цвела в Древней Греции."
        }
      ],
      "glosses": [
        "процветающий, преуспевающий"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "流星"
      ],
      "ipa": "[ɾʲɨːse̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "盛ん"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "繁盛"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "繁栄"
    }
  ],
  "word": "隆盛"
}

{
  "categories": [
    "Имена собственные/ja",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Японские лексемы, записанные кандзи",
    "Японские существительные",
    "Японский язык"
  ],
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Нацумэ Сосэки",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              347,
              355
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот» (1905) / перевод Л. Коршикова и А. Стругацкого, 1960 г. [источник — Aozora]",
          "text": "猫ならこのくらいやればたしかに応えるのだが生憎相手は烏だ。烏の勘公とあって見れば致し方がない。実業家が主人苦沙弥先生を圧倒しようとあせるごとく、 ❬…❭ 西郷隆盛君の銅像に勘公が糞をひるようなものである。",
          "title": "Ваш покорный слуга кот",
          "translation": "Будь моим противником кот, он бы немедленно ответил на мою демонстрацию. Но, к сожалению, моим противником была ворона. И тут я ровным счётом ничего не мог сделать, как ничего не может сделать Канэда, который с нетерпением ждёт удобного случая насолить моему хозяину, учителю Кусями; ❬…❭ как бессилен что-либо предпринять бронзовый памятник Сайго Такамори, когда мерзкие вороны осыпают его своим помётом.",
          "translator": "Л. Коршикова и А. Стругацкого"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Такамори (личное имя)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "高盛り"
      ],
      "ipa": "[ta̠ka̠mo̞ɾʲi]"
    }
  ],
  "word": "隆盛"
}

Download raw JSONL data for 隆盛 meaning in Японский (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.