See 痘痕 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские лексемы, записанные кандзи", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "痘痕も笑窪" } ], "etymology_text": "Предположительно из санскритского अर्बुद (arbuda) — «опухоль», «волдырь», так же назывался один из адов в различных индийских верованиях, в частности буддизме. В Японию пришло в виде фонетически записанных иероглифов 頞部陀 (アブダ).", "forms": [ { "form": "Изменение по падежам" }, { "form": "痘痕", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "абата", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "abata", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "痘痕は", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "абата-ва", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "abata-wa", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "痘痕が", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "абата га", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "abata ga", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "痘痕を", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "абата-о", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "abata-o", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "痘痕の", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "абата-но", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "abata-no", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "абата ни", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "abata ni", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "痘痕へ", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "абата-э", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "abata-e", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "痘痕で", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "абата-дэ", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "abata-de", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "痘痕から", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "абата-кара", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "abata-kara", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "痘痕まで", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "абата-мадэ", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "abata-made", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "痘痕より", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "абата-ёри", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "abata-yori", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "痘痕と", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "абата-то", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "abata-to", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "痘痕も", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] }, { "form": "абата-мо", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] }, { "form": "abata-mo", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Нацумэ Сосэки", "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 15, 18 ], [ 64, 67 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 46, 51 ], [ 114, 119 ], [ 175, 180 ], [ 274, 279 ] ], "date": "1905", "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот» (1905) / перевод Л. Коршикова и А. Стругацкого, 1960 г. [источник — Aozora]", "text": "主人は痘痕面である。御維新前はあばたも大分流行ったものだそうだが日英同盟の今日から見ると、こんな顔はいささか時候後れの感がある。あばたの衰退は人口の増殖と反比例して近き将来には全くその迹を絶つに至るだろうとは医学上の統計から精密に割り出されたる結論であって、吾輩のごとき猫といえども毫も疑を挟む余地のないほどの名論である。", "title": "Ваш покорный слуга кот", "translation": "Мой хозяин рябой. Говорят, что до Реставрации рябые были в моде, но сейчас, когда заключён Японо-английский союз, рябые лица представляются несколько старомодными. Количество рябых в наше время изменяется обратно пропорционально росту народонаселения, и в ближайшем будущем рябые вовсе исчезнут. Этот вывод сделан на основании медицинской статистики, против которой даже я, кот, ничего не могу возразить.", "translator": "Л. Коршикова и А. Стругацкого" } ], "glosses": [ "оспина, ря́бина" ], "id": "ru-痘痕-ja-noun-wKEej0dD" } ], "word": "痘痕" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Слова из 2 букв/ja", "Требуется категоризация/ja", "Японские лексемы, записанные кандзи", "Японские существительные", "Японский язык" ], "derived": [ { "word": "痘痕も笑窪" } ], "etymology_text": "Предположительно из санскритского अर्बुद (arbuda) — «опухоль», «волдырь», так же назывался один из адов в различных индийских верованиях, в частности буддизме. В Японию пришло в виде фонетически записанных иероглифов 頞部陀 (アブダ).", "forms": [ { "form": "Изменение по падежам" }, { "form": "痘痕", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "абата", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "abata", "raw_tags": [ "Звательный (основной, словарный)" ] }, { "form": "痘痕は", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "абата-ва", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "abata-wa", "raw_tags": [ "Именительный (тематического подлежащего)" ] }, { "form": "痘痕が", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "абата га", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "abata ga", "raw_tags": [ "Именительный (рематического подлежащего)" ] }, { "form": "痘痕を", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "абата-о", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "abata-o", "raw_tags": [ "Винительный" ] }, { "form": "痘痕の", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "абата-но", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "abata-no", "raw_tags": [ "Родительный" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Дательный" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Места при глаголах состояния" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "абата ни", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "abata ni", "raw_tags": [ "Цели" ] }, { "form": "痘痕に", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "абата-ни", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "abata-ni", "raw_tags": [ "Превратительный" ] }, { "form": "痘痕へ", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "абата-э", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "abata-e", "raw_tags": [ "Направления" ] }, { "form": "痘痕で", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "абата-дэ", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "abata-de", "raw_tags": [ "Орудия, места действия" ] }, { "form": "痘痕から", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "абата-кара", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "abata-kara", "raw_tags": [ "Исходный" ] }, { "form": "痘痕まで", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "абата-мадэ", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "abata-made", "raw_tags": [ "Предельный" ] }, { "form": "痘痕より", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "абата-ёри", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "abata-yori", "raw_tags": [ "Сравнения" ] }, { "form": "痘痕と", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "абата-то", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "abata-to", "raw_tags": [ "Совместный" ] }, { "form": "痘痕も", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] }, { "form": "абата-мо", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] }, { "form": "abata-mo", "raw_tags": [ "Присоединительный" ] } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Нацумэ Сосэки", "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ], [ 15, 18 ], [ 64, 67 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 16 ], [ 46, 51 ], [ 114, 119 ], [ 175, 180 ], [ 274, 279 ] ], "date": "1905", "ref": "Нацумэ Сосэки, «Ваш покорный слуга кот» (1905) / перевод Л. Коршикова и А. Стругацкого, 1960 г. [источник — Aozora]", "text": "主人は痘痕面である。御維新前はあばたも大分流行ったものだそうだが日英同盟の今日から見ると、こんな顔はいささか時候後れの感がある。あばたの衰退は人口の増殖と反比例して近き将来には全くその迹を絶つに至るだろうとは医学上の統計から精密に割り出されたる結論であって、吾輩のごとき猫といえども毫も疑を挟む余地のないほどの名論である。", "title": "Ваш покорный слуга кот", "translation": "Мой хозяин рябой. Говорят, что до Реставрации рябые были в моде, но сейчас, когда заключён Японо-английский союз, рябые лица представляются несколько старомодными. Количество рябых в наше время изменяется обратно пропорционально росту народонаселения, и в ближайшем будущем рябые вовсе исчезнут. Этот вывод сделан на основании медицинской статистики, против которой даже я, кот, ничего не могу возразить.", "translator": "Л. Коршикова и А. Стругацкого" } ], "glosses": [ "оспина, ря́бина" ] } ], "word": "痘痕" }
Download raw JSONL data for 痘痕 meaning in Японский (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.