See 名前 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "みょうじ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные сложносоставным способом/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские лексемы, записанные кандзи", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Первый иероглиф, 名 [на], сам по себе издавна используется в смысле «имя». Распространено неверное мнение, что этот иероглиф имеет такое же происхождение, как и иероглиф 音 [нэ] (звук), поскольку имя необходимо произносить.\nВторой иероглиф, 前 [маэ], придаёт иероглифу 名 характер официального (вежливого) обращения.\nХотя примеры употребления слова встречаются с XVII века, широкое распространение оно получило лишь во время Периода Мэйдзи (с 1868 года).", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ご" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "[Tatoeba]", "text": "彼女の名前を忘れないようにメモした。", "translation": "Я записал её имя, чтобы не забыть." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "どうしても彼女の名前が思い出せない。", "translation": "Я никак не могу вспомнить её имя." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "トムはあなたの国でよくある名前ですか?", "translation": "Том — распространённое имя в твоей стране?" }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "犬にクッキーっていう名前を付けたんだ。", "translation": "Я назвал свою собаку Куки." } ], "glosses": [ "имя" ], "id": "ru-名前-ja-noun-Y1Zdfx3L" }, { "examples": [ { "ref": "[Tatoeba]", "text": "こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。", "translation": "Привет! Меня зовут Кэн Сайто." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "ここに名前と住所を記入してください。", "translation": "Пожалуйста, впишите сюда своё имя и адрес." } ], "glosses": [ "полное имя" ], "id": "ru-名前-ja-noun-kCSane4v" } ], "sounds": [ { "ipa": "[na̠ma̠e̞]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ファーストネーム" }, { "sense_index": 2, "word": "フルネーム" } ], "word": "名前" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "みょうじ" } ], "categories": [ "Слова из 2 букв/ja", "Слова, образованные сложносоставным способом/ja", "Требуется категоризация/ja", "Японские лексемы, записанные кандзи", "Японские существительные", "Японский язык" ], "etymology_text": "Первый иероглиф, 名 [на], сам по себе издавна используется в смысле «имя». Распространено неверное мнение, что этот иероглиф имеет такое же происхождение, как и иероглиф 音 [нэ] (звук), поскольку имя необходимо произносить.\nВторой иероглиф, 前 [маэ], придаёт иероглифу 名 характер официального (вежливого) обращения.\nХотя примеры употребления слова встречаются с XVII века, широкое распространение оно получило лишь во время Периода Мэйдзи (с 1868 года).", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ご" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "[Tatoeba]", "text": "彼女の名前を忘れないようにメモした。", "translation": "Я записал её имя, чтобы не забыть." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "どうしても彼女の名前が思い出せない。", "translation": "Я никак не могу вспомнить её имя." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "トムはあなたの国でよくある名前ですか?", "translation": "Том — распространённое имя в твоей стране?" }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "犬にクッキーっていう名前を付けたんだ。", "translation": "Я назвал свою собаку Куки." } ], "glosses": [ "имя" ] }, { "examples": [ { "ref": "[Tatoeba]", "text": "こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。", "translation": "Привет! Меня зовут Кэн Сайто." }, { "ref": "[Tatoeba]", "text": "ここに名前と住所を記入してください。", "translation": "Пожалуйста, впишите сюда своё имя и адрес." } ], "glosses": [ "полное имя" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[na̠ma̠e̞]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ファーストネーム" }, { "sense_index": 2, "word": "フルネーム" } ], "word": "名前" }
Download raw JSONL data for 名前 meaning in Японский (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (4f87547 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.