See ヤドリギ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские лексемы, записанные катаканой", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Японский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ていぼく" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ботанические термины/ja", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Кэндзи Миядзава", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 33, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 46, 52 ] ], "date": "1924", "ref": "Кэндзи Миядзава, «水仙月の四日», Четвёртый день месяца нарциссов (1924) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. [источник — Aozora]", "text": ".. その頂には、一本の大きな栗の木が、美しい黄金 (きん)いろのやどりぎのまりをつけて立っていました。", "title": "水仙月の四日", "translation": "На вершине стоял одинокий каштан, весь увитый омелой. Её красивые плоды-шарики отливали золотом.", "translator": "Е. А. Рябовой" } ], "glosses": [ "омела" ], "id": "ru-ヤドリギ-ja-noun-chV7h-3r", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ja̠do̞ɾʲiɡʲi]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete", "obsolete" ], "word": "トビヅタ" } ], "word": "ヤドリギ" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/ja", "Требуется категоризация/ja", "Японские лексемы, записанные катаканой", "Японские существительные", "Японский язык" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ていぼく" } ], "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ботанические термины/ja" ], "examples": [ { "author": "Кэндзи Миядзава", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 33, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 46, 52 ] ], "date": "1924", "ref": "Кэндзи Миядзава, «水仙月の四日», Четвёртый день месяца нарциссов (1924) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. [источник — Aozora]", "text": ".. その頂には、一本の大きな栗の木が、美しい黄金 (きん)いろのやどりぎのまりをつけて立っていました。", "title": "水仙月の四日", "translation": "На вершине стоял одинокий каштан, весь увитый омелой. Её красивые плоды-шарики отливали золотом.", "translator": "Е. А. Рябовой" } ], "glosses": [ "омела" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ja̠do̞ɾʲiɡʲi]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete", "obsolete" ], "word": "トビヅタ" } ], "word": "ヤドリギ" }
Download raw JSONL data for ヤドリギ meaning in Японский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.