See ヒノキ in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Кипарисовые/ja",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 3 букв/ja",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова, образованные сращением/ja",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Японские леммы, записанные катаканой",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Японские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Японский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "き"
}
],
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ботанические термины/ja",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Кэндзи Миядзава",
"bold_text_offsets": [
[
77,
80
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
232,
241
]
],
"date": "1924",
"ref": "Кэндзи Миядзава, «水仙月の四日», Четвёртый день месяца нарциссов (1924) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. (цитата из электронной библиотеки 青空文庫)",
"text": "すると、雲もなく研きあげられたような群青の空から、まっ白な雪が、さぎの毛のように、いちめんに落ちてきました。それは下の平原の雪や、ビール色の日光、茶いろのひのきでできあがった、しずかな奇麗な日曜日を、一そう美しくしたのです。",
"title": "水仙月の四日",
"translation": "Тут же с ультрамаринового, чистого и безоблачного, будто отполированного неба, посыпался белый-белый, как перья цапли, снег. И от этого снежная равнина внизу, и мирный пейзаж, словно сотканный из янтарно-жёлтого солнца и коричневых кипарисов, сделался ещё прекрасней.",
"translator": "Е. А. Рябовой"
}
],
"glosses": [
"ботан. кипарисовик туполистный, кипарисовик тупой, хиноки (лат. Chamaecyparis obtusa)"
],
"id": "ru-ヒノキ-ja-noun-YWxtecnd"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[çino̞kʲi]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "ひ"
}
],
"word": "ヒノキ"
}
{
"categories": [
"Кипарисовые/ja",
"Нужна этимология",
"Слова из 3 букв/ja",
"Слова, образованные сращением/ja",
"Японские леммы, записанные катаканой",
"Японские существительные",
"Японский язык"
],
"etymology_text": "Происходит от ??",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "き"
}
],
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Ботанические термины/ja"
],
"examples": [
{
"author": "Кэндзи Миядзава",
"bold_text_offsets": [
[
77,
80
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
232,
241
]
],
"date": "1924",
"ref": "Кэндзи Миядзава, «水仙月の四日», Четвёртый день месяца нарциссов (1924) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. (цитата из электронной библиотеки 青空文庫)",
"text": "すると、雲もなく研きあげられたような群青の空から、まっ白な雪が、さぎの毛のように、いちめんに落ちてきました。それは下の平原の雪や、ビール色の日光、茶いろのひのきでできあがった、しずかな奇麗な日曜日を、一そう美しくしたのです。",
"title": "水仙月の四日",
"translation": "Тут же с ультрамаринового, чистого и безоблачного, будто отполированного неба, посыпался белый-белый, как перья цапли, снег. И от этого снежная равнина внизу, и мирный пейзаж, словно сотканный из янтарно-жёлтого солнца и коричневых кипарисов, сделался ещё прекрасней.",
"translator": "Е. А. Рябовой"
}
],
"glosses": [
"ботан. кипарисовик туполистный, кипарисовик тупой, хиноки (лат. Chamaecyparis obtusa)"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[çino̞kʲi]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "ひ"
}
],
"word": "ヒノキ"
}
Download raw JSONL data for ヒノキ meaning in Японский (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.