"こよなく" meaning in Японский

See こよなく in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ko̞jo̞na̠kɯ̟
Etymology: Происходит от ??
  1. в высшей степени, чрезвычайно Tags: literary
    Sense id: ru-こよなく-ja-adv-edwRXNeM Categories (other): Книжные выражения/ja
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: きわめて
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские лексемы, записанные хираганой",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Японский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Книжные выражения/ja",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анго Сакагути",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              86,
              101
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "Анго Сакагути, «私は海をだきしめていたい», 1947 г. [источник — Aozora]",
          "text": "私は肉慾に亢奮し、あるときは逆上し、あるときは女を憎み、あるときはこよなく愛した。",
          "title": "私は海をだきしめていたい",
          "translation": "Порой охваченный влечением, я терял голову — сегодня ненавидел женщин, назавтра любил до беспамятства."
        },
        {
          "author": "Эйдзи Ёсикава",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "ref": "Эйдзи Ёсикава, «折々の記», 1953 г. [источник — Aozora]",
          "text": "藤をこよなく愛したのは、王朝の公卿たちであらう。奈良付近にはそのせゐか藤が多い。",
          "title": "折々の記",
          "translation": "Сдаётся мне, придворные сановники безмерно любили глицинию. Потому-то, видимо, в окрестностях Нары эти вьющиеся растения встречаются в таком изобилии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в высшей степени, чрезвычайно"
      ],
      "id": "ru-こよなく-ja-adv-edwRXNeM",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ko̞jo̞na̠kɯ̟"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "きわめて"
    }
  ],
  "word": "こよなく"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Требуется категоризация/ja",
    "Японские лексемы, записанные хираганой",
    "Японские наречия",
    "Японский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Японский",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Книжные выражения/ja"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анго Сакагути",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              86,
              101
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "Анго Сакагути, «私は海をだきしめていたい», 1947 г. [источник — Aozora]",
          "text": "私は肉慾に亢奮し、あるときは逆上し、あるときは女を憎み、あるときはこよなく愛した。",
          "title": "私は海をだきしめていたい",
          "translation": "Порой охваченный влечением, я терял голову — сегодня ненавидел женщин, назавтра любил до беспамятства."
        },
        {
          "author": "Эйдзи Ёсикава",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "ref": "Эйдзи Ёсикава, «折々の記», 1953 г. [источник — Aozora]",
          "text": "藤をこよなく愛したのは、王朝の公卿たちであらう。奈良付近にはそのせゐか藤が多い。",
          "title": "折々の記",
          "translation": "Сдаётся мне, придворные сановники безмерно любили глицинию. Потому-то, видимо, в окрестностях Нары эти вьющиеся растения встречаются в таком изобилии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в высшей степени, чрезвычайно"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ko̞jo̞na̠kɯ̟"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "きわめて"
    }
  ],
  "word": "こよなく"
}

Download raw JSONL data for こよなく meaning in Японский (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Японский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.