"satunggal" meaning in Яванский

See satunggal in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

Etymology: Из ??
  1. один
    Sense id: ru-satunggal-jv-num-xc~7nmAj
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/jv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/jv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Яванские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Яванский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Яванский",
  "lang_code": "jv",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "LAI",
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              154
            ],
            [
              169,
              178
            ],
            [
              196,
              205
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              86
            ],
            [
              95,
              99
            ],
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "date": "1981",
          "ref": "LAI, «Kitab Sutji», Евангелие от Марка 9:5, 1981 г.",
          "text": "Petrus nuli matur marang Gusti Yesus: “Rabbi, iba saenipun, bilih kawula sami wonten ing ngriki. Prayoginipun kawula sami ngadegaken tarub tiga, satunggal kagem Paduka, satunggal kagem Nabi Musa, satunggalipun malih kagem Nabi Elia.”",
          "title": "Kitab Sutji",
          "translation": "При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ],
      "id": "ru-satunggal-jv-num-xc~7nmAj"
    }
  ],
  "word": "satunggal"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/jv",
    "Требуется категоризация/jv",
    "Яванские числительные",
    "Яванский язык"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Яванский",
  "lang_code": "jv",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "LAI",
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              154
            ],
            [
              169,
              178
            ],
            [
              196,
              205
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              86
            ],
            [
              95,
              99
            ],
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "date": "1981",
          "ref": "LAI, «Kitab Sutji», Евангелие от Марка 9:5, 1981 г.",
          "text": "Petrus nuli matur marang Gusti Yesus: “Rabbi, iba saenipun, bilih kawula sami wonten ing ngriki. Prayoginipun kawula sami ngadegaken tarub tiga, satunggal kagem Paduka, satunggal kagem Nabi Musa, satunggalipun malih kagem Nabi Elia.”",
          "title": "Kitab Sutji",
          "translation": "При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ]
    }
  ],
  "word": "satunggal"
}

Download raw JSONL data for satunggal meaning in Яванский (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Яванский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.