See vivi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы эсперанто", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется переходность/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эсперанто", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kiu vivos tiu vidos (посл.поживём – увидим)" }, { "word": "vivi per sia laboro (жить своим трудом)" }, { "word": "vivu! (да здравствует" } ], "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "related": [ { "word": "жизнь" }, { "word": "жизненность" }, { "word": "тост" }, { "word": "здравица" }, { "word": "живой" }, { "word": "жизненный" }, { "word": "живучий" }, { "word": "живительный" }, { "word": "животворный" }, { "word": "прозябать" }, { "word": "оживить" }, { "word": "ожить" }, { "word": "живо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 63, 68 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Луки 4:4, 1926 г.", "text": "Kaj Jesuo respondis al li: Estas skribite: Ne per la pano sole vivos homo.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим." } ], "glosses": [ "жить" ], "id": "ru-vivi-eo-verb-6NjlUeGD" } ], "word": "vivi" }
{ "categories": [ "Глаголы эсперанто", "Требуется переходность/eo", "Эсперанто" ], "derived": [ { "word": "kiu vivos tiu vidos (посл.поживём – увидим)" }, { "word": "vivi per sia laboro (жить своим трудом)" }, { "word": "vivu! (да здравствует" } ], "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "related": [ { "word": "жизнь" }, { "word": "жизненность" }, { "word": "тост" }, { "word": "здравица" }, { "word": "живой" }, { "word": "жизненный" }, { "word": "живучий" }, { "word": "живительный" }, { "word": "животворный" }, { "word": "прозябать" }, { "word": "оживить" }, { "word": "ожить" }, { "word": "живо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 63, 68 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Луки 4:4, 1926 г.", "text": "Kaj Jesuo respondis al li: Estas skribite: Ne per la pano sole vivos homo.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим." } ], "glosses": [ "жить" ] } ], "word": "vivi" }
Download raw JSONL data for vivi meaning in Эсперанто (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.