See trinki in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы эсперанто", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эсперанто", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем.trinken", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "Sumeranoj uzis trinkŝalmo por trinki bieron.", "translation": "Шумеры использовали соломинки для того, чтобы пить пиво" }, { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 55, 59 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 10:38, 1926 г.", "text": "Sed Jesuo diris al ili: Vi ne scias, kion vi petas. Ĉu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkas? aŭ esti baptitaj per la bapto, per kiu mi estas baptata?", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?" } ], "glosses": [ "пить" ], "id": "ru-trinki-eo-verb-5owB-Wql" } ], "sounds": [ { "ipa": "'trin.ki" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "drinki" } ], "word": "trinki" }
{ "categories": [ "Глаголы эсперанто", "Переходные глаголы/eo", "Слова из 6 букв/eo", "Требуется категоризация/eo", "Эсперанто" ], "etymology_text": "Происходит от нем.trinken", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "Sumeranoj uzis trinkŝalmo por trinki bieron.", "translation": "Шумеры использовали соломинки для того, чтобы пить пиво" }, { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 55, 59 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 10:38, 1926 г.", "text": "Sed Jesuo diris al ili: Vi ne scias, kion vi petas. Ĉu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkas? aŭ esti baptitaj per la bapto, per kiu mi estas baptata?", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?" } ], "glosses": [ "пить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'trin.ki" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "drinki" } ], "word": "trinki" }
Download raw JSONL data for trinki meaning in Эсперанто (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.