See tondro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Атмосферные явления/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Звуки/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные эсперанто", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эсперанто", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tondro", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tondroj", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tondron", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tondrojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "text": "En la 20-a jarcento interkonsento evoluigis tiun tondron devas komenciĝi kun ŝokondo en la aero pro la subita termika vastiĝo de la plasmo en la fulmkanalo." }, { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ], [ 125, 132 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 19 ], [ 135, 141 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Откровение 10:4, 1926 г.", "text": "Kaj kiam la sep tondroj parolis, mi volis skribi; kaj mi aŭdis voĉon el la ĉielo, dirantan: Sigelu tion, kion parolis la sep tondroj, kaj ĝin ne skribu.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего." } ], "glosses": [ "гром (погода)" ], "id": "ru-tondro-eo-noun-5NY2Zspa" }, { "glosses": [ "грохот, сильный шум (громыханием)" ], "id": "ru-tondro-eo-noun-GomrSF4R" } ], "word": "tondro" }
{ "categories": [ "Атмосферные явления/eo", "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией", "Звуки/eo", "Слова из 6 букв/eo", "Существительные эсперанто", "Эсперанто" ], "forms": [ { "form": "tondro", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "tondroj", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "tondron", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "tondrojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 49, 56 ] ], "text": "En la 20-a jarcento interkonsento evoluigis tiun tondron devas komenciĝi kun ŝokondo en la aero pro la subita termika vastiĝo de la plasmo en la fulmkanalo." }, { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ], [ 125, 132 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 19 ], [ 135, 141 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Откровение 10:4, 1926 г.", "text": "Kaj kiam la sep tondroj parolis, mi volis skribi; kaj mi aŭdis voĉon el la ĉielo, dirantan: Sigelu tion, kion parolis la sep tondroj, kaj ĝin ne skribu.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего." } ], "glosses": [ "гром (погода)" ] }, { "glosses": [ "грохот, сильный шум (громыханием)" ] } ], "word": "tondro" }
Download raw JSONL data for tondro meaning in Эсперанто (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.