"ok" meaning in Эсперанто

See ok in All languages combined, or Wiktionary

unknown

Etymology: От лат. octo.
  1. восемь
    Sense id: ru-ok-eo-unknown-dDhEMLhS
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/11",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числа/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. octo.",
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "text": "Mi vidas ok domojn.",
          "translation": "Я вижу восемь домов"
        },
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Луки 9:28, 1926 г.",
          "text": "Kaj pasis post tiuj diroj ĉirkaŭ ok tagoj, kaj li prenis kun si Petron kaj Johanon kaj Jakobon, kaj supreniris sur la monton, por preĝi.",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться."
        }
      ],
      "glosses": [
        "восемь"
      ],
      "id": "ru-ok-eo-unknown-dDhEMLhS"
    }
  ],
  "word": "ok"
}
{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/11",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 2 букв/eo",
    "Числа/eo",
    "Эсперанто"
  ],
  "etymology_text": "От лат. octo.",
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "text": "Mi vidas ok domojn.",
          "translation": "Я вижу восемь домов"
        },
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Луки 9:28, 1926 г.",
          "text": "Kaj pasis post tiuj diroj ĉirkaŭ ok tagoj, kaj li prenis kun si Petron kaj Johanon kaj Jakobon, kaj supreniris sur la monton, por preĝi.",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться."
        }
      ],
      "glosses": [
        "восемь"
      ]
    }
  ],
  "word": "ok"
}

Download raw JSONL data for ok meaning in Эсперанто (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.