"ducent" meaning in Эсперанто

See ducent in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: ˈdu.cɛnt
Etymology: Происходит от ??
  1. двести
    Sense id: ru-ducent-eo-num-qigu23ol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: nombro Related terms: ducenta
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числительные эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "nombro"
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ducenta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              110
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 6:37, 1926 г.",
          "text": "Sed li responde diris al ili: Vi donu al ili manĝi. Kaj ili diris al li: Ĉu ni iru kaj aĉetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili manĝi?",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "двести"
      ],
      "id": "ru-ducent-eo-num-qigu23ol"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdu.cɛnt"
    }
  ],
  "word": "ducent"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/eo",
    "Требуется категоризация/eo",
    "Числительные эсперанто",
    "Эсперанто"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "nombro"
    }
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ducenta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              104,
              110
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "date": "1926",
          "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 6:37, 1926 г.",
          "text": "Sed li responde diris al ili: Vi donu al ili manĝi. Kaj ili diris al li: Ĉu ni iru kaj aĉetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili manĝi?",
          "title": "La Sankta Biblio",
          "translation": "Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "двести"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdu.cɛnt"
    }
  ],
  "word": "ducent"
}

Download raw JSONL data for ducent meaning in Эсперанто (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Эсперанто dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.