See йывӑр in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Сложность/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Тяжесть/cv",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чувашские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чувашский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "От ??",
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "йывӑр ҫӑк",
"translation": "тяжёлая ноша"
}
],
"glosses": [
"тяжёлый (по весу), увесистый; тяжело"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-X4ApUygW"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
10
],
[
28,
33
]
],
"text": "Тума йывӑр мар та шухӑшлама йывӑр.",
"translation": "нар.-поэт. Не трудно сделать, трудно обдумать."
}
],
"glosses": [
"тяжёлый, трудный, тяжкий; тяжело, трудно, тяжко"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-tEaCFFBm"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Гастрономические термины/cv",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"гастрон. грубый, тяжёлый, трудно перевариваемый (о пище)"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-Jerxy1Fs"
},
{
"glosses": [
"грузный, лишённый лёгкости; грузно"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-P2VQBcHF"
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, опасный"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-wguZmvDi"
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, неприятный"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-B-f~hA71"
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, беспокойный"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-LA8DDOsa"
},
{
"glosses": [
"обидный, оскорбительный"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-TcI8U4r3"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/cv",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
0
],
[
1,
1
],
[
2,
2
],
[
3,
3
],
[
4,
4
],
[
5,
5
],
[
6,
6
],
[
7,
7
],
[
8,
8
],
[
9,
9
],
[
10,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "пире пусрӗ",
"translation": "на нас навалилась беда"
}
],
"glosses": [
"перен. горе, беда"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-ztrUkOV9"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
10
]
],
"text": "йывӑр кӑмӑл",
"translation": "удручённое состояние"
}
],
"glosses": [
"плохой, тяжёлый, удручённый"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-h-jswp-g"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "йывӑр ҫӳре",
"translation": "быть беременной"
}
],
"glosses": [
"беременный"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-heuUBCb~"
},
{
"examples": [
{
"author": "загадка (ответ: бамбук)",
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
44
]
],
"ref": "загадка (ответ: бамбук)",
"text": "Малтан пит йывӑр ӳсет.",
"translation": "Сначала растёт очень медленно (букв. тяжело)."
}
],
"glosses": [
"медленно, нудно"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-npjf0hR~"
},
{
"examples": [
{
"author": "солд. письмо",
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"ref": "солд. письмо",
"text": "<…> йывӑр суранлӑ",
"translation": "<…> тяжело ранен"
}
],
"glosses": [
"тяжелый (о болезни)"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-pYRG-ClW"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Медицинские термины/cv",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "сборн. по мед.",
"bold_text_offsets": [
[
35,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
43
]
],
"ref": "сборн. по мед.",
"text": "Хӑш чухне ҫав вӑхӑтрах куҫӗ те пит йывӑр пӑсӑлать.",
"translation": "Иногда при этом очень сильно (букв. тяжело) нарушается зрение."
}
],
"glosses": [
"мед. тяжело (заболеть)"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-fUFkHh84"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Редкие выражения/cv",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Хыпар № 43, 1906",
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
43
]
],
"ref": "Хыпар № 43, 1906",
"text": "Мӗн йывӑр ӗҫ турӗ ку ҫын, ҫын вӗлерчи-мӗн вӑл, е тата урӑх вӑрӑ-хурахра ҫӳрери-мӗн?",
"translation": "Какое преступление (букв. тяжёлое действие) совершил этот человек: убил ли, или совершил какую-либо кражу?"
}
],
"glosses": [
"редк. преступный, преступление"
],
"id": "ru-йывӑр-cv-adj-tmUstPZv"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[jɯʋər]",
"raw_tags": [
"литературная"
]
}
],
"word": "йывӑр"
}
{
"categories": [
"Нужна этимология",
"Слова из 5 букв/cv",
"Сложность/cv",
"Тяжесть/cv",
"Чувашские прилагательные",
"Чувашский язык"
],
"etymology_text": "От ??",
"lang": "Чувашский",
"lang_code": "cv",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "йывӑр ҫӑк",
"translation": "тяжёлая ноша"
}
],
"glosses": [
"тяжёлый (по весу), увесистый; тяжело"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
10
],
[
28,
33
]
],
"text": "Тума йывӑр мар та шухӑшлама йывӑр.",
"translation": "нар.-поэт. Не трудно сделать, трудно обдумать."
}
],
"glosses": [
"тяжёлый, трудный, тяжкий; тяжело, трудно, тяжко"
]
},
{
"categories": [
"Гастрономические термины/cv"
],
"glosses": [
"гастрон. грубый, тяжёлый, трудно перевариваемый (о пище)"
]
},
{
"glosses": [
"грузный, лишённый лёгкости; грузно"
]
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, опасный"
]
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, неприятный"
]
},
{
"glosses": [
"тяжёлый, беспокойный"
]
},
{
"glosses": [
"обидный, оскорбительный"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/cv"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
0
],
[
1,
1
],
[
2,
2
],
[
3,
3
],
[
4,
4
],
[
5,
5
],
[
6,
6
],
[
7,
7
],
[
8,
8
],
[
9,
9
],
[
10,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "пире пусрӗ",
"translation": "на нас навалилась беда"
}
],
"glosses": [
"перен. горе, беда"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
10
]
],
"text": "йывӑр кӑмӑл",
"translation": "удручённое состояние"
}
],
"glosses": [
"плохой, тяжёлый, удручённый"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "йывӑр ҫӳре",
"translation": "быть беременной"
}
],
"glosses": [
"беременный"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "загадка (ответ: бамбук)",
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
44
]
],
"ref": "загадка (ответ: бамбук)",
"text": "Малтан пит йывӑр ӳсет.",
"translation": "Сначала растёт очень медленно (букв. тяжело)."
}
],
"glosses": [
"медленно, нудно"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "солд. письмо",
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
10
]
],
"ref": "солд. письмо",
"text": "<…> йывӑр суранлӑ",
"translation": "<…> тяжело ранен"
}
],
"glosses": [
"тяжелый (о болезни)"
]
},
{
"categories": [
"Медицинские термины/cv"
],
"examples": [
{
"author": "сборн. по мед.",
"bold_text_offsets": [
[
35,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
43
]
],
"ref": "сборн. по мед.",
"text": "Хӑш чухне ҫав вӑхӑтрах куҫӗ те пит йывӑр пӑсӑлать.",
"translation": "Иногда при этом очень сильно (букв. тяжело) нарушается зрение."
}
],
"glosses": [
"мед. тяжело (заболеть)"
]
},
{
"categories": [
"Редкие выражения/cv"
],
"examples": [
{
"author": "Хыпар № 43, 1906",
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
43
]
],
"ref": "Хыпар № 43, 1906",
"text": "Мӗн йывӑр ӗҫ турӗ ку ҫын, ҫын вӗлерчи-мӗн вӑл, е тата урӑх вӑрӑ-хурахра ҫӳрери-мӗн?",
"translation": "Какое преступление (букв. тяжёлое действие) совершил этот человек: убил ли, или совершил какую-либо кражу?"
}
],
"glosses": [
"редк. преступный, преступление"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[jɯʋər]",
"raw_tags": [
"литературная"
]
}
],
"word": "йывӑр"
}
Download raw JSONL data for йывӑр meaning in Чувашский (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Чувашский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.