See бдѧй in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/chu-ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/chu-ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянские действительные причастия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянские причастия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянские причастия настоящего времени",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из ??",
"lang": "Церковнославянский",
"lang_code": "chu-ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
37
]
],
"date_published": "1751",
"ref": "«Елизаветинская Библия», А҆пока́лѷѱїсъ ѕ҃і:є҃і, 1751",
"text": "Сѐ, грѧдꙋ̀ ꙗ҆́кѡ та́ть: бл҃же́нъ бдѧ́й и҆ блюды́й ри̑зы своѧ̑, да не на́гъ хо́дитъ и҆ ѹ҆́зрѧтъ срамотꙋ̀ є҆гѡ̀.",
"title": "Елизаветинская Библия",
"translation": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его."
}
],
"glosses": [
"прич. от бдѣти"
],
"id": "ru-бдѧй-chu-ru-verb-lYl~IO8G",
"tags": [
"participle"
]
}
],
"tags": [
"participle"
],
"word": "бдѧй"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Слова из 4 букв/chu-ru",
"Требуется категоризация/chu-ru",
"Церковнославянские действительные причастия",
"Церковнославянские причастия",
"Церковнославянские причастия настоящего времени",
"Церковнославянский язык"
],
"etymology_text": "Из ??",
"lang": "Церковнославянский",
"lang_code": "chu-ru",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
37
]
],
"date_published": "1751",
"ref": "«Елизаветинская Библия», А҆пока́лѷѱїсъ ѕ҃і:є҃і, 1751",
"text": "Сѐ, грѧдꙋ̀ ꙗ҆́кѡ та́ть: бл҃же́нъ бдѧ́й и҆ блюды́й ри̑зы своѧ̑, да не на́гъ хо́дитъ и҆ ѹ҆́зрѧтъ срамотꙋ̀ є҆гѡ̀.",
"title": "Елизаветинская Библия",
"translation": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его."
}
],
"glosses": [
"прич. от бдѣти"
],
"tags": [
"participle"
]
}
],
"tags": [
"participle"
],
"word": "бдѧй"
}
Download raw JSONL data for бдѧй meaning in Церковнославянский (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Церковнославянский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (b9d36ff and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.