"агнецъ" meaning in Церковнославянский

See агнецъ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈaɡnʲɛt͡s [singular], ˈaɡnt͡sɨ [plural], ˈaɦnɛt͡sʲ [singular], ˈaɦnt͡sʲi [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: а҆́гнецъ [nominative, singular], а҆̀гнца [nominative, dual], а҆́гнцы [nominative, plural], а҆́гнца [genitive, singular], а҆̀гнцꙋ [genitive, dual], а҆́гнєцъ/а҆́гнцєвъ [genitive, plural], а҆́гнцꙋ [dative, singular], а҆́гнцема [dative, dual], а҆́гнцємъ [dative, plural], а҆́гнца [accusative, singular], а҆̀гнца [accusative, dual], а҆́гнцы/а҆́гнцєвъ [accusative, plural], а҆́гнцемъ [instrumental, singular], а҆́гнцема [instrumental, dual], а҆́гнцы [instrumental, plural], а҆́гнцѣ [locative, singular], а҆̀гнцꙋ [locative, dual], а҆́гнцѣхъ [locative, plural], а҆́гнче [vocative, singular], а҆̀гнца [vocative, dual], а҆́гнцы [vocative, plural]
  1. ягнёнок
    Sense id: ru-агнецъ-chu-ru-noun-7T-nbgsV
  2. ветхозаветная жертва, прообраз Христа, согласно христианскому вероучению
    Sense id: ru-агнецъ-chu-ru-noun-oz3~NNON
  3. Иисус Христос Tags: poetic
    Sense id: ru-агнецъ-chu-ru-noun-k5gRNUGv Categories (other): Поэтические выражения/chu-ru
  4. часть просфоры с печатью Їс. Хс. Ни Ка, вынимаемая на проскомидии и предназначаемая к таинственному преложению в Тело Христово
    Sense id: ru-агнецъ-chu-ru-noun-Z4AwcA9X
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/chu-ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/chu-ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/chu-ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Церковнославянские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Церковнославянский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "а҆́гнецъ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнцꙋ",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнєцъ/а҆́гнцєвъ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцꙋ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцема",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцємъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы/а҆́гнцєвъ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцемъ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцема",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцѣ",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнцꙋ",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцѣхъ",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнче",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "vocative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "а҆́г",
        "нецъ"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Церковнославянский",
  "lang_code": "chu-ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ягнёнок"
      ],
      "id": "ru-агнецъ-chu-ru-noun-7T-nbgsV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Библия Ис. 12:5",
          "text": "Ѻ҆вча̀ соверше́нно, мꙋ́жескъ по́лъ, непоро́чно и҆ є҆динолѣ́тно бꙋ́детъ ва́мъ, ѿ а҆́гнєцъ и҆ ѿ ко́злищъ прїи́мете.",
          "title": "Библия Ис. 12:5",
          "translation": "Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхозаветная жертва, прообраз Христа, согласно христианскому вероучению"
      ],
      "id": "ru-агнецъ-chu-ru-noun-oz3~NNON"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Поэтические выражения/chu-ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Библия Ин. 1:29",
          "text": "Во ѹ҆́трїй (же) ви́дѣ і҆ѡа́ннъ і҆и҃са грѧдꙋ́ща къ себѣ̀ и҆ глаго́ла: сѐ, а҆́гнецъ бж҃їй, взе́млѧй грѣхѝ мі́ра.",
          "title": "Библия Ин. 1:29",
          "translation": "На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Иисус Христос"
      ],
      "id": "ru-агнецъ-chu-ru-noun-k5gRNUGv",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "часть просфоры с печатью Їс. Хс. Ни Ка, вынимаемая на проскомидии и предназначаемая к таинственному преложению в Тело Христово"
      ],
      "id": "ru-агнецъ-chu-ru-noun-Z4AwcA9X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɡnʲɛt͡s",
      "raw_tags": [
        "новомосковский извод"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɡnt͡sɨ",
      "raw_tags": [
        "новомосковский извод"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɦnɛt͡sʲ",
      "raw_tags": [
        "киевский извод"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɦnt͡sʲi",
      "raw_tags": [
        "киевский извод"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "агнецъ"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/chu-ru",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/chu-ru",
    "Требуется категоризация/chu-ru",
    "Церковнославянские существительные",
    "Церковнославянский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "а҆́гнецъ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнца",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнцꙋ",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнєцъ/а҆́гнцєвъ",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцꙋ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцема",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцємъ",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнца",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы/а҆́гнцєвъ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцемъ",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцема",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцѣ",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнцꙋ",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцѣхъ",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнче",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆̀гнца",
      "tags": [
        "vocative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "а҆́гнцы",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "а҆́г",
        "нецъ"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Церковнославянский",
  "lang_code": "chu-ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ягнёнок"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              88
            ]
          ],
          "ref": "Библия Ис. 12:5",
          "text": "Ѻ҆вча̀ соверше́нно, мꙋ́жескъ по́лъ, непоро́чно и҆ є҆динолѣ́тно бꙋ́детъ ва́мъ, ѿ а҆́гнєцъ и҆ ѿ ко́злищъ прїи́мете.",
          "title": "Библия Ис. 12:5",
          "translation": "Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ветхозаветная жертва, прообраз Христа, согласно христианскому вероучению"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Поэтические выражения/chu-ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Библия Ин. 1:29",
          "text": "Во ѹ҆́трїй (же) ви́дѣ і҆ѡа́ннъ і҆и҃са грѧдꙋ́ща къ себѣ̀ и҆ глаго́ла: сѐ, а҆́гнецъ бж҃їй, взе́млѧй грѣхѝ мі́ра.",
          "title": "Библия Ин. 1:29",
          "translation": "На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Иисус Христос"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "часть просфоры с печатью Їс. Хс. Ни Ка, вынимаемая на проскомидии и предназначаемая к таинственному преложению в Тело Христово"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɡnʲɛt͡s",
      "raw_tags": [
        "новомосковский извод"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɡnt͡sɨ",
      "raw_tags": [
        "новомосковский извод"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɦnɛt͡sʲ",
      "raw_tags": [
        "киевский извод"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈaɦnt͡sʲi",
      "raw_tags": [
        "киевский извод"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "агнецъ"
}

Download raw JSONL data for агнецъ meaning in Церковнославянский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Церковнославянский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.