See on in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Французская народная песня.", "ref": "Французская народная песня.", "text": "\"Sur le pont d'Avignon on y dance, on y dance\"", "translation": "На Авиньонском мосту танцуют." } ], "glosses": [ "На русский язык как отдельное слово не переводится. В сочетании с глаголом выражает действие, совершаемое неизвестными лицами." ], "id": "ru-on-fr-pron-omRF5IEw" } ], "word": "on" }
{ "categories": [ "Слова из 2 букв/fr", "Французский язык" ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Французская народная песня.", "ref": "Французская народная песня.", "text": "\"Sur le pont d'Avignon on y dance, on y dance\"", "translation": "На Авиньонском мосту танцуют." } ], "glosses": [ "На русский язык как отдельное слово не переводится. В сочетании с глаголом выражает действие, совершаемое неизвестными лицами." ] } ], "word": "on" }
Download raw JSONL data for on meaning in Французский (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Французский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.