See lendemain in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "lendemain", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lendemains", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "lendemain" ] } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "text": "J’ai un examen le lendemain de mon mariage.", "translation": "У меня экзамен на следующий день после свадьбы" } ], "glosses": [ "завтрашний день, следующий день, завтра" ], "id": "ru-lendemain-fr-noun-S7lE50vc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/fr", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ближайшее будущее" ], "id": "ru-lendemain-fr-noun-fJedYuDg", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/fr", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "последствия, следствие" ], "id": "ru-lendemain-fr-noun-0JXnU8Bt", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-lendemain.ogg", "ipa": "lɑ̃.d(ə).mɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-lendemain.ogg/Fr-lendemain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lendemain.ogg" } ], "word": "lendemain" }
{ "categories": [ "Мужской род/fr", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/fr", "Требуется категоризация/fr", "Французские существительные", "Французский язык" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "lendemain", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lendemains", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "lendemain" ] } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "text": "J’ai un examen le lendemain de mon mariage.", "translation": "У меня экзамен на следующий день после свадьбы" } ], "glosses": [ "завтрашний день, следующий день, завтра" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/fr" ], "glosses": [ "ближайшее будущее" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/fr" ], "glosses": [ "последствия, следствие" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-lendemain.ogg", "ipa": "lɑ̃.d(ə).mɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-lendemain.ogg/Fr-lendemain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lendemain.ogg" } ], "word": "lendemain" }
Download raw JSONL data for lendemain meaning in Французский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Французский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.