"kuorma" meaning in Финский

See kuorma in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ??
  1. груз; тяжесть; ноша
    Sense id: ru-kuorma-fi-noun-XO-3Awc~
  2. бремя
    Sense id: ru-kuorma-fi-noun-Lmjuji-e
  3. тягость
    Sense id: ru-kuorma-fi-noun-gpPeu4rW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/fi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/fi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Финские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Финский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Финский",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "груз; тяжесть; ноша"
      ],
      "id": "ru-kuorma-fi-noun-XO-3Awc~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Biblia",
          "date": "1776",
          "ref": "«Послание к Евреям», 12:1, 1776 г. // «Biblia»",
          "text": "Sentähden myös me, että meillä on näin suuri todistusten joukko meidän ympärillämme, niin pankaamme pois kaikki kuorma ja synti, joka aina meihin tarttuu ja hitaaksi tekee, ja juoskaamme kärsivällisyyden kautta siinä kilvoituksessa, joka meidän eteemme pantu on,",
          "title": "Послание к Евреям",
          "translation": "Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякоебремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бремя"
      ],
      "id": "ru-kuorma-fi-noun-Lmjuji-e"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Biblia",
          "date": "1776",
          "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 12:13, 1776 г. // «Biblia»",
          "text": "Mitäs te muita seurakuntia huonommat olette, paitsi sitä, etten minä itse teidän kuormananne ollut? Antakaat minulle se vääryys anteeksi.",
          "title": "Второе послание к Коринфянам",
          "translation": "Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам втягость? Простите мне такую вину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тягость"
      ],
      "id": "ru-kuorma-fi-noun-gpPeu4rW"
    }
  ],
  "word": "kuorma"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 6 букв/fi",
    "Требуется категоризация/fi",
    "Финские существительные",
    "Финский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Финский",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "груз; тяжесть; ноша"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Biblia",
          "date": "1776",
          "ref": "«Послание к Евреям», 12:1, 1776 г. // «Biblia»",
          "text": "Sentähden myös me, että meillä on näin suuri todistusten joukko meidän ympärillämme, niin pankaamme pois kaikki kuorma ja synti, joka aina meihin tarttuu ja hitaaksi tekee, ja juoskaamme kärsivällisyyden kautta siinä kilvoituksessa, joka meidän eteemme pantu on,",
          "title": "Послание к Евреям",
          "translation": "Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякоебремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бремя"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Biblia",
          "date": "1776",
          "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 12:13, 1776 г. // «Biblia»",
          "text": "Mitäs te muita seurakuntia huonommat olette, paitsi sitä, etten minä itse teidän kuormananne ollut? Antakaat minulle se vääryys anteeksi.",
          "title": "Второе послание к Коринфянам",
          "translation": "Ибо чего у вас недостает перед прочими церквами, разве только того, что сам я не был вам втягость? Простите мне такую вину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тягость"
      ]
    }
  ],
  "word": "kuorma"
}

Download raw JSONL data for kuorma meaning in Финский (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Финский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.