See song in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "{{{н-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{н-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{н-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{н-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{а-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{а-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{а-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{а-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{д-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{д-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{д-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{д-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{г-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{г-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{г-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{г-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "definite" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "song" ] } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "кровать" ], "id": "ru-song-fo-noun-ujahHo~u" }, { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:9, 1937 г.", "text": "Hvat er lættari at siga við hin giktsjúka: «Syndir tínar eru fyrigivnar!» ella at siga: «Statt upp, tak song tína og gakk?»", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Что легче? сказать ли расслабленному: «прощаются тебе грехи»? или сказать: «встань, возьми свою постель и ходи»?" } ], "glosses": [ "постель" ], "id": "ru-song-fo-noun-rdkrsOFF" } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɔŋg]", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "song" }
{ "categories": [ "Женский род/fo", "Слова из 4 букв/fo", "Требуется категоризация/fo", "Фарерские существительные", "Фарерский язык" ], "forms": [ { "form": "{{{н-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{н-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{н-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{н-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{а-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{а-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{а-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{а-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvønnfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{д-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{д-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{д-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{д-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørjumfall" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "{{{г-е-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "{{{г-е-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "{{{г-м-неопр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "{{{г-м-опр}}}", "raw_tags": [ "hvørsfall" ], "tags": [ "definite" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "song" ] } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "кровать" ] }, { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 2:9, 1937 г.", "text": "Hvat er lættari at siga við hin giktsjúka: «Syndir tínar eru fyrigivnar!» ella at siga: «Statt upp, tak song tína og gakk?»", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Что легче? сказать ли расслабленному: «прощаются тебе грехи»? или сказать: «встань, возьми свою постель и ходи»?" } ], "glosses": [ "постель" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sɔŋg]", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "song" }
Download raw JSONL data for song meaning in Фарерский (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Фарерский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.