See kortini in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Послание к Филиппийцам 4:14, 1937 г.", "text": "Kortini gjørdu tit væl í at taka lut við mær í trongd míni.", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Впрочем, вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби." } ], "glosses": [ "впрочем" ], "id": "ru-kortini-fo-adv-I6C4DwQz" } ], "word": "kortini" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в именительном падеже/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/fo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kort" } ], "glosses": [ "форма именительного падежа множественного числа существительного kort" ], "id": "ru-kortini-fo-noun-ieHauVL8", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kortini" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/fo", "Слова из 7 букв/fo", "Статьи с 2 омонимами/fo", "Требуется категоризация/fo", "Фарерские наречия", "Фарерский язык" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Послание к Филиппийцам 4:14, 1937 г.", "text": "Kortini gjørdu tit væl í at taka lut við mær í trongd míni.", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "Впрочем, вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби." } ], "glosses": [ "впрочем" ] } ], "word": "kortini" } { "categories": [ "Омонимы/fo", "Словоформы/fo", "Статьи с 2 омонимами/fo", "Существительные в именительном падеже/fo", "Существительные во множественном числе/fo", "Фарерский язык", "Формы существительных/fo" ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kort" } ], "glosses": [ "форма именительного падежа множественного числа существительного kort" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "kortini" }
Download raw JSONL data for kortini meaning in Фарерский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Фарерский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.