"hjá" meaning in Фарерский

See hjá in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Etymology: Из ??
  1. с
    Sense id: ru-hjá-fo-prep-ofXTmhLo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/fo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/fo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фарерские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фарерский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Фарерский",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jákup Dahl",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              36,
              37
            ],
            [
              57,
              58
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 3:14, 1937 г.",
          "text": "Og hann skilaði tólv til, at teir skuldu vera hjá honum, og at hann kundi senda teir út at prædika",
          "title": "Nýggja Testamenti",
          "translation": "И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "с"
      ],
      "id": "ru-hjá-fo-prep-ofXTmhLo"
    }
  ],
  "word": "hjá"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/fo",
    "Требуется категоризация/fo",
    "Фарерские предлоги",
    "Фарерский язык"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Фарерский",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jákup Dahl",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              5
            ],
            [
              36,
              37
            ],
            [
              57,
              58
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 3:14, 1937 г.",
          "text": "Og hann skilaði tólv til, at teir skuldu vera hjá honum, og at hann kundi senda teir út at prædika",
          "title": "Nýggja Testamenti",
          "translation": "И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "с"
      ]
    }
  ],
  "word": "hjá"
}

Download raw JSONL data for hjá meaning in Фарерский (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Фарерский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.