See ganga in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "koyra" }, { "sense_index": 2, "word": "koma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/fo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фарерский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "flyta seg" } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gongd" }, { "word": "gangur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "bold_text_offsets": [ [ 82, 87 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 12:38, 1937 г.", "text": "Og í læru síni segði hann: «Varið tykkum fyri hinum skriftlærdu, sum fegnir vilja ganga í síðum klæðum og fáa heilsanir á torgunum,", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях," } ], "glosses": [ "идти, ходить" ], "id": "ru-ganga-fo-verb-S532A4Fb" }, { "glosses": [ "идти (удаляясь), уходить; перен. исчезать, пропадать, проходить (о времени или явлении)." ], "id": "ru-ganga-fo-verb-Cw4g0oKz" }, { "glosses": [ "усиливаться, повышаться" ], "id": "ru-ganga-fo-verb-5fA8EbRD" }, { "glosses": [ "стоить" ], "id": "ru-ganga-fo-verb-WTOd1x6N" }, { "glosses": [ "протекать, идти" ], "id": "ru-ganga-fo-verb-8HOxmOH3" }, { "glosses": [ "звучать, шуметь" ], "id": "ru-ganga-fo-verb-ETLd3WOS" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈgɛŋga]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "fara" } ], "word": "ganga" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "koyra" }, { "sense_index": 2, "word": "koma" } ], "categories": [ "Слова из 5 букв/fo", "Требуется категоризация/fo", "Фарерские глаголы", "Фарерский язык" ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "flyta seg" } ], "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gongd" }, { "word": "gangur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jákup Dahl", "bold_text_offsets": [ [ 82, 87 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 68 ] ], "date": "1937", "ref": "Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 12:38, 1937 г.", "text": "Og í læru síni segði hann: «Varið tykkum fyri hinum skriftlærdu, sum fegnir vilja ganga í síðum klæðum og fáa heilsanir á torgunum,", "title": "Nýggja Testamenti", "translation": "И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях," } ], "glosses": [ "идти, ходить" ] }, { "glosses": [ "идти (удаляясь), уходить; перен. исчезать, пропадать, проходить (о времени или явлении)." ] }, { "glosses": [ "усиливаться, повышаться" ] }, { "glosses": [ "стоить" ] }, { "glosses": [ "протекать, идти" ] }, { "glosses": [ "звучать, шуметь" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈgɛŋga]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "fara" } ], "word": "ganga" }
Download raw JSONL data for ganga meaning in Фарерский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Фарерский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (87a8c9b and 8a561cd). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.