"цвьохнути" meaning in Украинский

See цвьохнути in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. , , однокр. к цвьохати, хлестать, бить с силой, с размаха Tags: colloquial, rare, semelefactive
  2. Издать резкие, свистящие звук (про батог, резку и.т.д.)
    Sense id: ru-цвьохнути-uk-verb-i1nSkJ5h
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Совершенный вид/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "цвьо́х-ну-ти",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Глаголы однократного действия/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Редкие выражения/uk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дж. К. Роулінг",
          "bold_text_offsets": [
            [
              207,
              215
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              201,
              209
            ]
          ],
          "collection": "А-ба-ба-га-ла-ма-га",
          "date": "2003",
          "ref": "Дж. К. Роулінг, «Гаррі Поттер і Орден Фенікса», 2003 г. // «А-ба-ба-га-ла-ма-га»",
          "text": "Цього разу удар прийняв на себе однорукий кентавр, що вистрибував перед Дамблдором. Він розлетівся на сотні шматочків, але не встигли ці уламки торкнутися підлоги, як Дамблдор замахнувся чарівною паличкою і цвьохнув нею, наче батогом. Довгий тонкий струмінь полум'я вилетів з кінчика палички й обмотався навколо Волдеморта з його щитом.",
          "title": "Гаррі Поттер і Орден Фенікса",
          "translation": "В этот раз удар принял на себя однорукий кентавр, выпрыгивавший перед Дамблдором. Он разлетелся на сотни кусочков, но не успели эти осколки коснуться пола, как Дамблдор замахнулся волшебной палочкой и хлестнул ей, слово батогом. Долгая тонкая струя пламени вылетела из кончика палочки и обмоталась вокруг Волан-де-морта с его щитом."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", , однокр. к цвьохати, хлестать, бить с силой, с размаха"
      ],
      "id": "ru-цвьохнути-uk-verb-oJ3CS6zv",
      "tags": [
        "colloquial",
        "rare",
        "semelefactive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Издать резкие, свистящие звук (про батог, резку и.т.д.)"
      ],
      "id": "ru-цвьохнути-uk-verb-i1nSkJ5h"
    }
  ],
  "word": "цвьохнути"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/uk",
    "Совершенный вид/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские глаголы",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "цвьо́х-ну-ти",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Глаголы однократного действия/ru",
        "Разговорные выражения/uk",
        "Редкие выражения/uk"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Дж. К. Роулінг",
          "bold_text_offsets": [
            [
              207,
              215
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              201,
              209
            ]
          ],
          "collection": "А-ба-ба-га-ла-ма-га",
          "date": "2003",
          "ref": "Дж. К. Роулінг, «Гаррі Поттер і Орден Фенікса», 2003 г. // «А-ба-ба-га-ла-ма-га»",
          "text": "Цього разу удар прийняв на себе однорукий кентавр, що вистрибував перед Дамблдором. Він розлетівся на сотні шматочків, але не встигли ці уламки торкнутися підлоги, як Дамблдор замахнувся чарівною паличкою і цвьохнув нею, наче батогом. Довгий тонкий струмінь полум'я вилетів з кінчика палички й обмотався навколо Волдеморта з його щитом.",
          "title": "Гаррі Поттер і Орден Фенікса",
          "translation": "В этот раз удар принял на себя однорукий кентавр, выпрыгивавший перед Дамблдором. Он разлетелся на сотни кусочков, но не успели эти осколки коснуться пола, как Дамблдор замахнулся волшебной палочкой и хлестнул ей, слово батогом. Долгая тонкая струя пламени вылетела из кончика палочки и обмоталась вокруг Волан-де-морта с его щитом."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", , однокр. к цвьохати, хлестать, бить с силой, с размаха"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "rare",
        "semelefactive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Издать резкие, свистящие звук (про батог, резку и.т.д.)"
      ]
    }
  ],
  "word": "цвьохнути"
}

Download raw JSONL data for цвьохнути meaning in Украинский (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.