See показний in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Панас Мирний", "ref": "Панас Мирний, «Голодна воля»", "text": "Звідти ще краща, ще показніша здавалася околиця: гора вся аж горіла сонячним світом, тоді як підгір'я курилося легким туманом", "title": "Голодна воля", "translation": "Оттуда ещё лучшая, ещё более приглядная казалась окраина: гора вся как-бы светилась солнечным светом, тогда как пригорок дымился лёгким туманом" } ], "glosses": [ "Привлекающий внимание некоторыми позитивными свойствами, качествами" ], "id": "ru-показний-uk-adj-a7-yL0J2" }, { "examples": [ { "author": "Михайло Коцюбинський", "ref": "Михайло Коцюбинський", "text": "Я цілком поділяю Вашу думку, що слід би дбати про показніші видання українські у нас, ніж тоненькі брошурки, які тепер здебільшого виходять на Україні", "translation": "Я полностью разделяю Ваше мнение, что нужно было бы заботиться о солидных украинских изданиях у нас, чем тоненькие брошюрки, которые сейчас в основном издаются в Украине" } ], "glosses": [ "Солидный, фундаментальний." ], "id": "ru-показний-uk-adj-n~LS-Fon" }, { "examples": [ { "author": "Євген Кравченко", "date": "1961", "ref": "Євген Кравченко, «Бувальщина», 1961 г.", "text": "Коник у мене справний. На вигляд він, може, й не показний, зате двожильний", "title": "Бувальщина", "translation": "Лошадка у меня чудная. На вид, может, и не показная, зато двужильная" } ], "glosses": [ "Выгодно выделяющийся среди других своим видом" ], "id": "ru-показний-uk-adj-MnY5bruV" }, { "examples": [ { "author": "Іван Ле", "date": "1945", "ref": "Іван Ле, «Мої листи», 1945 г.", "text": "Батуру він не пам'ятав, хоч як детально описував йому лейтенант показну зовнішність бійця", "title": "Мої листи", "translation": "Батуру он не помнил, хотя как подробно описывал ему лейтенант статную внешность бойца" } ], "glosses": [ "Имеющий хорошее телостожение, статный; заметный, привлекательный" ], "id": "ru-показний-uk-adj-jDLcbopk" }, { "examples": [ { "author": "Іван Рябокляч", "date": "1957", "ref": "Іван Рябокляч, «Жайворонки», 1957 г.", "text": "Таня пригадала.. його картинну, ораторську позу, його показний пафос", "title": "Жайворонки", "translation": "Таня вспомнила... его картинную, ораторскую позу, его показной пафос" } ], "glosses": [ "Рассчитанный только на внешний эффект; специально подчёркнутый" ], "id": "ru-показний-uk-adj-Rg4ufE9I" }, { "examples": [ { "author": "Дмитро Ткач", "date": "1961", "ref": "Дмитро Ткач, «Плем'я дужих», 1961 г.", "text": "В їхніх відносинах не було тих нарочитих показних ніжностей, які можна спостерігати в деяких сім'ях", "title": "Плем'я дужих", "translation": "В их отношениях не было тех нарочито показных нежностей, которые можно наблюдать в некоторых семьях" } ], "glosses": [ "Не отвечающий действительности; выдуманный, искусственный, неестественный" ], "id": "ru-показний-uk-adj-aGCKodms" } ], "word": "показний" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 8 букв/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские прилагательные", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Панас Мирний", "ref": "Панас Мирний, «Голодна воля»", "text": "Звідти ще краща, ще показніша здавалася околиця: гора вся аж горіла сонячним світом, тоді як підгір'я курилося легким туманом", "title": "Голодна воля", "translation": "Оттуда ещё лучшая, ещё более приглядная казалась окраина: гора вся как-бы светилась солнечным светом, тогда как пригорок дымился лёгким туманом" } ], "glosses": [ "Привлекающий внимание некоторыми позитивными свойствами, качествами" ] }, { "examples": [ { "author": "Михайло Коцюбинський", "ref": "Михайло Коцюбинський", "text": "Я цілком поділяю Вашу думку, що слід би дбати про показніші видання українські у нас, ніж тоненькі брошурки, які тепер здебільшого виходять на Україні", "translation": "Я полностью разделяю Ваше мнение, что нужно было бы заботиться о солидных украинских изданиях у нас, чем тоненькие брошюрки, которые сейчас в основном издаются в Украине" } ], "glosses": [ "Солидный, фундаментальний." ] }, { "examples": [ { "author": "Євген Кравченко", "date": "1961", "ref": "Євген Кравченко, «Бувальщина», 1961 г.", "text": "Коник у мене справний. На вигляд він, може, й не показний, зате двожильний", "title": "Бувальщина", "translation": "Лошадка у меня чудная. На вид, может, и не показная, зато двужильная" } ], "glosses": [ "Выгодно выделяющийся среди других своим видом" ] }, { "examples": [ { "author": "Іван Ле", "date": "1945", "ref": "Іван Ле, «Мої листи», 1945 г.", "text": "Батуру він не пам'ятав, хоч як детально описував йому лейтенант показну зовнішність бійця", "title": "Мої листи", "translation": "Батуру он не помнил, хотя как подробно описывал ему лейтенант статную внешность бойца" } ], "glosses": [ "Имеющий хорошее телостожение, статный; заметный, привлекательный" ] }, { "examples": [ { "author": "Іван Рябокляч", "date": "1957", "ref": "Іван Рябокляч, «Жайворонки», 1957 г.", "text": "Таня пригадала.. його картинну, ораторську позу, його показний пафос", "title": "Жайворонки", "translation": "Таня вспомнила... его картинную, ораторскую позу, его показной пафос" } ], "glosses": [ "Рассчитанный только на внешний эффект; специально подчёркнутый" ] }, { "examples": [ { "author": "Дмитро Ткач", "date": "1961", "ref": "Дмитро Ткач, «Плем'я дужих», 1961 г.", "text": "В їхніх відносинах не було тих нарочитих показних ніжностей, які можна спостерігати в деяких сім'ях", "title": "Плем'я дужих", "translation": "В их отношениях не было тех нарочито показных нежностей, которые можно наблюдать в некоторых семьях" } ], "glosses": [ "Не отвечающий действительности; выдуманный, искусственный, неестественный" ] } ], "word": "показний" }
Download raw JSONL data for показний meaning in Украинский (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.