See місто in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные, склонение 1c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мі́сто", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "міста́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мі́ста", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "міст", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мі́сту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "міста́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мі́сто", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "міста́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мі́стом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "міста́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мі́сті", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "міста́х", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "мі́сто*", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "міста́*", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "мі́с", "то" ] } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "містовий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марко Вовчок", "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "date": "1863", "ref": "Марко Вовчок, «Дев'ять братів і десята сестриця Галя» [«Девять братьев и десятая сестрица Галя»], 1863 г.", "text": "Жила удова коло бучного міста, де бучнії будинки громоздилися, де сяли та виблискували церкви золотохресті.", "title": "«Дев'ять братів і десята сестриця Галя» [«Девять братьев и десятая сестрица Галя»]", "translation": "Жила вдова возле знатного города, где знатные дома громоздились, где блестели и мерцали церкви златокрестные." }, { "author": "А. П. Довженко", "bold_text_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "date": "20 сентября 1940", "ref": "А. П. Довженко, «Автобіографія» [«Автобиография»], 20 сентября 1940 г.", "text": "Я склав план реконструкції кількох площ і вулиць міста з метою його благоустрою.", "title": "«Автобіографія» [«Автобиография»]", "translation": "Я составил план реконструкции нескольких площадей и улиц города с целью его благоустройства." } ], "glosses": [ "город" ], "id": "ru-місто-uk-noun-xPWl-kVl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/uk", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Григорий Квитка-Основяненко", "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "date": "1833", "ref": "Григорий Квитка-Основяненко, «Салдацький патрет» [«Солдатский портрет»], 1833 г.", "text": "Піднялися на місто йти бублейниці, палянишниці і ті, що кухликами пшоно, а ложками олію продають.", "title": "«Салдацький патрет» [«Солдатский портрет»]", "translation": "Поднялись на торжище идти бубличницы, паляничницы и те, что кружечками пшено, а ложками олею продают." }, { "author": "Михаил Коцюбинский", "bold_text_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "date": "1893", "ref": "Михаил Коцюбинский, «Маленький грішник» [«Маленький грешник»], 1893 г.", "text": "— Я трохи полежу, а ти побіжи на місто та купи хліба…", "title": "«Маленький грішник» [«Маленький грешник»]", "translation": "Я малость полежу, а ты беги на торжище и купи хлеба…" } ], "glosses": [ "базарная площадь, торжище" ], "id": "ru-місто-uk-noun-owMY4Izv", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "место (крайне редко):, обычно место — місце" ], "id": "ru-місто-uk-noun-1A8JHqja" } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "word": "місто" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские предлоги", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. місто I.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/uk", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "заместо; вместо" ], "id": "ru-місто-uk-prep-0EDgnlbv", "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "місто" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Город/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские союзы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. місто I.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/uk", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "будто, словно, как будто" ], "id": "ru-місто-uk-conj-XrOCBCnh", "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "місто" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/uk", "Омонимы/uk", "Средний род/uk", "Статьи с 3 омонимами/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские существительные", "Украинские существительные, склонение 1c", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мі́сто", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "міста́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мі́ста", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "міст", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мі́сту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "міста́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мі́сто", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "міста́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мі́стом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "міста́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мі́сті", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "міста́х", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "мі́сто*", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "міста́*", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "мі́с", "то" ] } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "містовий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Марко Вовчок", "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "date": "1863", "ref": "Марко Вовчок, «Дев'ять братів і десята сестриця Галя» [«Девять братьев и десятая сестрица Галя»], 1863 г.", "text": "Жила удова коло бучного міста, де бучнії будинки громоздилися, де сяли та виблискували церкви золотохресті.", "title": "«Дев'ять братів і десята сестриця Галя» [«Девять братьев и десятая сестрица Галя»]", "translation": "Жила вдова возле знатного города, где знатные дома громоздились, где блестели и мерцали церкви златокрестные." }, { "author": "А. П. Довженко", "bold_text_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "date": "20 сентября 1940", "ref": "А. П. Довженко, «Автобіографія» [«Автобиография»], 20 сентября 1940 г.", "text": "Я склав план реконструкції кількох площ і вулиць міста з метою його благоустрою.", "title": "«Автобіографія» [«Автобиография»]", "translation": "Я составил план реконструкции нескольких площадей и улиц города с целью его благоустройства." } ], "glosses": [ "город" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/uk" ], "examples": [ { "author": "Григорий Квитка-Основяненко", "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 20 ] ], "date": "1833", "ref": "Григорий Квитка-Основяненко, «Салдацький патрет» [«Солдатский портрет»], 1833 г.", "text": "Піднялися на місто йти бублейниці, палянишниці і ті, що кухликами пшоно, а ложками олію продають.", "title": "«Салдацький патрет» [«Солдатский портрет»]", "translation": "Поднялись на торжище идти бубличницы, паляничницы и те, что кружечками пшено, а ложками олею продают." }, { "author": "Михаил Коцюбинский", "bold_text_offsets": [ [ 33, 38 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "date": "1893", "ref": "Михаил Коцюбинский, «Маленький грішник» [«Маленький грешник»], 1893 г.", "text": "— Я трохи полежу, а ти побіжи на місто та купи хліба…", "title": "«Маленький грішник» [«Маленький грешник»]", "translation": "Я малость полежу, а ты беги на торжище и купи хлеба…" } ], "glosses": [ "базарная площадь, торжище" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "место (крайне редко):, обычно место — місце" ] } ], "tags": [ "inanimate", "neuter" ], "word": "місто" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/uk", "Статьи с 3 омонимами/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские предлоги", "Украинский язык" ], "etymology_text": "См. місто I.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Диалектизмы/uk" ], "glosses": [ "заместо; вместо" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "місто" } { "categories": [ "Город/uk", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/uk", "Слова из 5 букв/uk", "Статьи с 3 омонимами/uk", "Украинские союзы", "Украинский язык" ], "etymology_text": "См. місто I.", "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Диалектизмы/uk" ], "glosses": [ "будто, словно, как будто" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "word": "місто" }
Download raw JSONL data for місто meaning in Украинский (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.